Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   Церковнославянский язык (http://forums.kuban.ru/f1153/cerkovnoslavyanskij_yazyk-6081584.html)

Остров Русский 10.09.2014 23:50

Церковнославянский язык
 
Многие значения слов утеряны или изменились. Их изменила и жизнь, и время. Семантика и прагматика. Поговорим?? Например, "прелесть". Многие используют слово как превосходное в обиходе и не задумываются об истинном его значении. Приводите примеры, это интересно

Ахулита 11.09.2014 08:27

0-Остров Русский >да разве ж все упомнишь? :)
недавно в какой-то "желтой" газетке было аж на двух страницах подобное: всякие нынешние ругательства и откуда они произошли. Интересно :)

drdrdr 11.09.2014 12:16

Вельми понеже.
[em]Паки, паки ... житие мое! (с)[/em]

Ахулита 12.09.2014 10:43

2-drdrdr >у меня есть знакомые с фамилией Панежа. Каждый раз вспоминаю эту фразу :)
чё ли слажу поищу, что значит сия фамилия..

вот, кстати. слово "фамилия", как я догадываюсь, раньше значило нечто иное. близкое, но иное. ибо даже в англ. языке есть слово family - обозначает "семья" :)
(тоже щас слажу. разовью темку-то)

Ахулита 12.09.2014 10:47

вот, например:
[em]Толковый словарь Ефремовой[/em]
[b]Фамилия[/b]
ж.
1) Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени и переходящее от отца к детям.
2) Ряд поколений, происходящих от одного предка.
3) устар. Семья, члены семьи.

понравилось еще толкование "родовое прозвище" :)
у Фасмера:
Фамилия
фамилия фами́лия стар. также "семья", уже у Ф. Прокоповича, Шафирова, 1703 г.; см. Смирнов 303. Через польск. familia "род, семейство" или нем. Familie "семья" из лат. familia "домочадцы"; см. Христиани 47. •

drdrdr 12.09.2014 14:43

[quote=Ахулита;36481052]у меня есть знакомые с фамилией Панежа. Каждый раз вспоминаю эту фразу :) чё ли слажу поищу, что значит сия фамилия.. ... [/quote]
Колючий, раздражительный - от адыгейского [em]пан (колючка)[/em]. Только, кажется, с буквой -ш на конце и без -а.

Ахулита 13.09.2014 09:02

5-drdrdr >та вот нет. пишется именно так, как я сказала. но в других языках я его не нашла :) и, вроде, у них в роду нету таких корней. надо спросить, что они сами знают о своей фамилии :)

Reagent 15.09.2014 12:05

Я воспринимаю это слово в его современном значении, а на ЦСЯ мне фиолетово. Уж лучше исследовать старославянский, а не мракобесовский

Ахулита 16.09.2014 11:31

вчера дважды в разных фильмах услыхала в переводе слово "скверно".
вспомнила про слово "скверна" как существительное :)

yasama 03.10.2014 17:35

Какое коварное это слово! Совсем, как у Толкиена - "моя прелесть"

yasama 03.10.2014 17:35

Из церк.-слав. прѣльстити, из пре- + лесть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. льсть (греч. πλάνη — блуждание, отклонение, δόλος — приманка, хитрость); ср.: укр. лесть, белорусск. лесць, болг. лест «лесть», а также лъст «обман», сербохорв. ла̑ст, род. п. ла̏сти «обман», словен. lǝ̀st, -ȋ, чеш. lest «коварство, хитрость» (род. п. lsti), словацк. lеsť, др.-польск. leść «хитрость, лживость», в.-луж. lesć, н.-луж. l᾽аsć «лесть». Возможно, родственно др.-герм.: ср. готск. lists ж. «хитрость, козни», нов.-в.-нем. List — то же, др.-в.-нем., др.-сакс., др.-исл., др.-англ. list. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

drdrdr 03.10.2014 18:44

Интересно, Вы сами-то хоть поняли, чего тут накопипастили? :-/

yasama 03.10.2014 19:52

11-drdrdr > Из Википедии... Зашла туда. чтобы, так сказать, вспомнить всё.


Текущее время: 01:35. Часовой пояс GMT +3.