Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Родительство (http://forums.kuban.ru/f1066/)
-   -   Ребёнок в двухязычной семье (http://forums.kuban.ru/f1066/reb%D1%91nok_v_dvuhyazychnoj_sem-e-3719720.html)

Utka 17.02.2013 22:54

Ребёнок в двухязычной семье
 
ВСЕМ доброй ночи, подскажите пожалуйста, может у кого есть опыт, ситуация в следующем: моему сыну сейчас 1,8 , пару месяцев назад начал активно говорить, уже есть фразы из двух трех слов, но я переживаю. Дело в том, что папа ребенка хоть и родился в России, имеет другой родной язык, сына активно учит ему, и хоть в семье мы общаемся на русском, и в окружении он слышит другой язык только от папы, говорит он и на русском и на другом тоже, причем через слово, понимает и тот и тот, но я очень боюсь что ребенок может запутаться, и что еще хуже, безграмотно писать на русском в дальнейшем. Особенно меня пугает, когда он говорит в фразах слово на русском и два на папином языке..рассейте мои страхи пожалуйста...(

бух890106 17.02.2013 22:56

0-Utka > у моей подружки тоже папа с ними говорит только на другом языке. А мама на русском. Ну сейчас почти три ничего не путает. Языки отличает. Хотя раньше тоже то на русском, то не на русском говорил) дети умеют больше чем мы думаем)

Utka 17.02.2013 23:17

да вот на работе у меня были такие подчиненные, у которых русский официальный, но не родной язык, так я когда за ними документы проверяла, которые они составляли, это просто капец!!! мне приходилось еще и учителем русского по совместительству...документы под российским гербом людям на руки выдаются...а там, не то что грамматика, род, падеж, число были перепутаны, для меня загадка, как они вышку заканчивали и потом на работу устраивались. Я этих людей не виню, и нисколько не стараюсь высмеять, так как понимаю, что все таки мой язык для них не родной, но вот чтобы мой ребенок потом так страдал, не хочу.

Utka 17.02.2013 23:21

кстати и папа наш из таких, напишет мАсква, и глазом не моргнет

VIIRA 17.02.2013 23:57

Я выросла в семье, где мама и папа разной национальности. Более того, я долго жила в другой стране, где официальный зык - не русский. Как видите: пишу и выражаюсь более-менее грамотно )))), в словах "молоко, корова, жизнь и чаща" ошибок не допускаю. Грамотно писать и выражать свои мысли никак не связаны с национальностью. И не вижу ничего плохого в том, что ребенок с детства будет знать два языка.
[quote=Dobrynja_new;29107838]насчет путаницы-не возникает она... дети легче взрослых воспринимают и диференцируют инфу...[/quote] +10000
0-Utka >Ваши страхи высосаны из пальца. ИМХО

VIIRA 17.02.2013 23:59

6-Маат >официальный зык = официальный Язык

VIIRA 18.02.2013 00:04

и вдогонку
[url]http://ucheba-legko.ru/lections/viewlection/russkiy_yazik/5_klass/morfologiya__orfografiya/razdelitelnyie_y_i_[/url]

зюс 18.02.2013 00:29

А три языка слабо? У меня муж рос в такой семье, где говорили на трех языках. Самое обидное,они со свекровью мой русский поправляют. На что я им отвечаю, мой язык, как хочу так и коверкаю.
Свекроь вообще очень правильно говорит и пишет. Вообще ИМХО абсолютная грамотность возможна у того, у кого язык неродной.

Utka 18.02.2013 00:52

9- ну будем надеятся, теперь только время покажет, просто я только с отрицательными примерами встречалась, или просто на положительных так внимание не заостряла... у меня конечно у самой по русскому 4 было, хоть папа и мама русские, и все время учить приходилось, а вот у сестры врожденное чувство грамотности, не учила никогда, и была 5, ещё и учителем стала по данному предмету

4екистка 18.02.2013 06:54

Имхо, все зависит от природных данных ребенка. У меня пример - одна семья, двое детей. Старший говорит на русском с акцентом, слова путает, младший, наоборот, и произношение отличное, и словарный запас... Просто у кого-то данные от природы одни, у кого-то - другие...

derail 18.02.2013 10:16

Будучи студенткой, ездила в США по программе Work&Travel, кроме основной работы, подрабатывала няней. Ребенку 2,5, мать русская, отец американец, жили они в Нью-Йорке в Чайна Тауне, и в сар мальчик ходил,так сказать "китайский", до меня няня у него была испанка))) вот где жесть была) а он уже хорошо говорил, только на смесе всего этого) например,я как-то гуляю с ним на дет.площадке, он начинает что-то говорить на своем,"птичьем" языке, а китайцы, которые сидели рядом на лавочке, начали смеяться и объяснили мне, что ребенок только что посчитал до 5 на китайском)))

derail 18.02.2013 10:17

и в сар=и в саД

rusLANA 19.02.2013 00:01

Моя сестра замужем за марокканцем. Дети (от 14 до 5 лет) свободно говорят на русском, французском, английском. Когда в России у бабушки и по телефону с родственниками говорят на русском, в школе-садике на французском, мама с папой учат английскому. Пока маленькие, могут взаимозаменять некоторые слова, постарше почти не перескакивают с языка на язык.

SunnySunday 19.02.2013 00:25

Как-то смешно читать комментарии, характеризующие двухлетнего ребенка обучающегося в многоязыковой среде как "жесть"... жесть будет, когда этот ребенок вырастет будет свободно изъясняться на английском, русском и китайском, и зарабатывать на порядок больше чем человек, владеющий русским "в совершенстве" ))... наш четырехлетний сын ходит в англоязычный садик, а воспитывается в русскоговорящей семье - свободно отличает русские слова от английских, четко знает с кем надо говорить на каком языке... в разговоре с родителями заменяет слова одного языка словами другого, но только потому что может пока не знать соответствующий эквивалент... скорее всего английский в силу обстоятельств у него будет доминирующим, но, надеемся, что и русский не потеряется. Так что пусть муж автора учит сына своему родному, ребенку это только на пользу.

Резеда 19.02.2013 11:40

15-SunnySunday > а думает на каком?

Utka 19.02.2013 11:58

16- да мне тоже интересно.Говорят, что на каком думаешь, тот и родной, у мужа спрашиваю, говорит, что думает на русском, но когда едет на родину, через пару дней уже думает на своем языке, во как...

Ya-Gaily 19.02.2013 12:09

Моя двоюродная сестра живет в Швейцарии, родной язык армянский с дочерью говорит только на нем, отец говорит с ребенком на немецком,родители общаются между собой на английском, учится уже в школе, водят отдельно учат русскому, в итоге ребенок знает все ЧЕТЫРЕ языка очень хорошо.

Резеда 19.02.2013 12:15

17-Utka > у меня внучатые племянники говорят на русском достаточно хорошо (мама-папа русские), но живут во Франции с рождения. Так вот старший, ему тогда лет 5 было, говорит, что думает на французском. Мелкую не спрашивала.
18-Ya-Gaily > здорово! :)

VIIRA 19.02.2013 12:16

17-Utka >Я думаю иногда на одном, иногда на втором.))) Младший сын требует, чтобы бабушка научила его разговаривать на своем языке (кстати, мама без акцента говорит по-русски, грамотно пишет)

derail 19.02.2013 13:41

[quote=SunnySunday;29129412]Как-то смешно читать комментарии, характеризующие двухлетнего ребенка обучающегося в многоязыковой среде как "жесть"... /quote]
ну и смейтесь на здоровье, я для этого свой пост и писала... слово жесть имеет не только негативную коннотацию, но и может выражать сильное положительное впечатление, я имела ввиду последнее

SunnySunday 19.02.2013 17:55

16: Резеда - а это смотря о чем думаю ;)... о работе на английском, о доме и семье на русском, о прочитанном - на том языке, на котором что-то прочитала... ругаюсь про себя тоже на английском почему-то, может потом, что слова покороче )))... а вообще, когда я по обмену в Штаты поехала в 11-ом классе в свое время, я по возвращению и во сне по английски разговаривала

21: derail, если "положительное," то тогда примите мои извинения :) - прочитав пост, думала, что наоборот отзыв был критичным

Резеда 19.02.2013 18:17

22-SunnySunday >здорово! :)

roma13 19.02.2013 20:51

Автор, я росла в двухъязычной семье,
на обоих языках отлично говорю, по русскому даже на олимпиадах побеждала)))
И кстати, у вас хорошая схема обучения двум языкам, так психологи и советуют, чтобы родители общались на разных языках. Не переживайте, пойдёт в садик, русский возьмёт верх, проверено))) А грамотность тут не связана никак. Многие русскоговорящие с рождения очень неграмотно пишут, я всё-таки считаю, что это природно.

Мой сын сейчас тоже в возрасте вашего ребёнка, растёт также в двухъязычной семье, говорит на обоих языках, смешивает, понимает на любом )))

Utka 19.02.2013 21:34

ну спасибо всем написавшим, успокоили меня)

roma13 19.02.2013 22:48

25-Utka > мы сами иногда задумываемся, я больше волнуюсь за нерусский язык, для меня это важно. Это всё-таки передача основной части культуры...
С русским у вас точно будет ок, у нас у многих родственников дети в садике очень хорошо заговорили, тем более, вы в России живёте)))

Utka 19.02.2013 23:39

26- наш папа тоже за передачу культуры и традиции переживает, он так настойчив, что уже я знаю все чему он малого научил, все понимаю, вот конечно с произношением у меня туго, не получается, ну хоть буду понимать что сын говорит.) насчет садика да, мы когда к мужу ездим погостить, там племянники маленькие, русского вообще не знают, им еще 3 лет нет, я спрашиваю, как же вы их учить будете? говорят, в садик пойдут, сами выучат)))

roma13 19.02.2013 23:54

27-Utka >в детствке языки даются намного легче, так что это здорово, когда ребёнок знает несколько языков!!!

Panorama 20.02.2013 12:12

[quote=SunnySunday;29129412] жесть будет, когда этот ребенок вырастет будет свободно изъясняться на английском, русском и китайском, и зарабатывать на порядок больше чем человек, владеющий русским "в совершенстве" [/quote]Да куда там... У меня знакомая перводчица со своими тремя языками с хлеба на квас перебивается, а шеф, с трудом говорящий на единственном, оч. даже некислый дворец себе достроил... чуть поменьше путинского. :)
Если б от количества языков напрямую зависели заработки, все было бы так просто...

SunnySunday 20.02.2013 21:48

Прежде чем сравнивать людей знающих три языка, строит сравнить, какие именно языки они знают, насколько хорошо, и каков спрос на эти языки в той стране, где человек проживает. Плюс, конечно же, насколько хорошо человек способен обрастать связями, чтобы себя в этой жизни продвигать... переводчица скорее всего знает три западно-европейских языка, а мальчик, которого обсудили, учить китайский среди носителей языка и живет в Штатах, где спрос на знающих этот язык и свободно владеющих при этом английским все выше.

Panorama 21.02.2013 11:09

[quote=SunnySunday;29166606]учить китайский среди носителей языка и живет в Штатах[/quote]Штаты вообще плохой пример для подражания. :) И разве они имеют к теме? Автор, вроде, не из штатов.

[quote=SunnySunday;29166606]Плюс, конечно же, насколько хорошо человек способен обрастать связями, чтобы себя в этой жизни продвигать... [/quote]Именно! Но и не только связями. Нужно быть в чем-то профи достаточно высокого уровня, тогда языки станут серьезным плюсом. А на одних голых языках не многим удается очень хорошо жить, этот рынок не столь обширен.

Kat_2011 21.02.2013 11:17

22-SunnySunday > как меня умиляют эти байки школьные. И все как одна во сне по английски разговаривали. Учитывая что год в англоязычной среде-это очень мало. Но понт да, засчитан.
И как я погляжу, это характерно только для русских, год прожили и полная ассимиляция, включая разговоры во сне. В моей группе нет русских вообще, уровень у нас всех повыше школьного в разы, англ не родной, но вот сны чего-то никому не снятся и никто не разговаривает во сне на английском.

Шпионка беременная 21.02.2013 14:59

32-Кошка в шубке из Коровки >а я разговаривала во сне и в голове по- английски, когда год училась в английской школе.

По теме- есть знакомые семьи такие, даже с 4мя языками, оба родителя билингвы, дети уже взрослые, все О'К.

SunnySunday 21.02.2013 21:32

32: Кошка в шубке из Коровки - многие люди вообще во сне не разговаривают, ни на русском, ни на английском... и что? Те, которые разговаривают, это для понта делают? Самой не смешно то? )) Разберитесь сначала, почему люди разговаривают во сне и какие процессы задействованы.

KotЁnok GaFFF 22.02.2013 10:12

32-SunnySunday >:) угу, у меня муж иногда во сне разговаривает вообще на непонятном языке. все пытаюсь записать на диктофон, а то говорит, что я на него клевещщу :)))) пару раз были разобраны фразы на латыни. к слову, муж вообще не знает даже элементарных фраз, типа 'O tempora, o mores!'. видимо скрывает что-то :)


Текущее время: 02:09. Часовой пояс GMT +3.