Слэнг в деловых отношениях? Переходите ли вы с одного языка на другой в зависимости от того, с кем общаетесь? |
На "Эхе" была тема - мол, в Англии в школе запрещен сленг и для учеников и для учителей. Честно, мне не очень понятно, как они там это отслеживают... Но ведь есть всякие словечки, которые - вроде как неприменимы в официальной речи? Или после "мочить в сортире" уже всё можно? |
всё - да |
ааа... в этом смысле... я думала это про проф. сленг. |
просьба "поменяй на микрофоне собаку на огурец" ставит в ступор непосвященных )) |
4-Клотильда > просьба к оператору, конечно)) |
Профессиональный мне вообще не нравится. |
эм. что значит не нравится? зачем долго подбирать слова, объяснять, если можно "собаку на огурец"? |
7-казя > наших собак на огурец нельзя. ваших - не знаю |
спросите Аптю, может, она согласится поменять. |
да горы литературы и всяких пособий по этому вопросу написаны. Что, где и в какой мере уместно. |
7-казя > блин, извиняюсь, не в туды это "наших собак на огурец нельзя. ваших - не знаю" |
11-Клотильда > неважно. я все равно ничего не поняль |
0. Деловой разговор иногда даже полезно "поперчить" веселым, живым словом, непротокольным отношением к собеседнику. Разрядить напряженную обстановку, кагбэ. Допустимо, йащитаю. Разумеется, надо чувствовать, какие именно слова и в разговоре с кем можно допустить, а где лучше воздержаться. Всё по обстоятельствам. |
В деловых отношениях сленг как раз и присутствует. Иначе участники не поймут, о чём речь. А жаргонизмы присутствуют в каждой профессии. Другое дело когда в обыденную жизнь тащится этот "инструментарий". Тут уж призадумаешься. |
ясен пень |
10-Люси была здесь > Надо же! А на "Эхе" не знают! |
Ну а как же еще на планерке доложить, что на серваке мама сдохла и сотрудники с ней всю ночь *****? ))) |
16-Мисти_ > да куда им, у них самомнение! Следующая остановка : корпоративная этика, дресс-код. |
меня все время путают на работе всякими "питалово", "огрызок", "ёксель","хомяк" и прочее. |
Еще есть тарелка и она же флайка, удочка, отбиться по белому. |
Ога, с мата на мат. :) |
у моей профессии много сленговых терминов, в словарях не значаццо в работе употребляются... |
не "у" а "в" ...дурацкий телефон |
Что-то мне показалось,что тема не о профессиональном сленге, а о стиле разговора в разных социальных слоях и в разговорах"начальник-подчинённый" и прочее,рабочее,остро уважительное) |
Помню, один нефтяник уверял меня, что каждый из них считает своим профессиональным долгом утром поинтересоваться у коллег: Ну, как нефтЯ?) Это у них термин такой.) |
24-АптекаУлицаФонарь > Ага. Не о профессиональном. Ну и не всякий профессиональный, наверное, станешь использовать - с заказчиком или начальником. |
так например, пришел к нам недавно кандидат на вакансию. И при собеседовании с будущим руководством, поздоровался: "Привет". Причем не с одним человеком а с несколькими последовательно. Его не взяли, практически поэтому. Раз чел не понимает чего-то такого, учить влом. |
у нас тоже свой сленг ,когда я иногда забывшись говорю "тебе четыре подхода на скатине " или "Дима лифтер" , "принеси копеечку" или " он муха " , некоторые в ступор входят ) |
Я сегодня заказчице говорю - "Ну, ВЫ там свистните, если..." В принципе - тетка моих лет, мы в хороших отношениях, ля-ля-тополя, но что-то мне кажется - это я зря... |
смотря какой слэнг. сложно бывает с профессиональной лексики на нормальный язык вернуться... |
Я его везде использую. |
Дико извиняюся, но, иногда могу и нахрен послать... быстрее доходит почему-то. К сожалению, у нас сейчас общество так устроено, когда по хорошему - воспринимают за слабость. по тому иногда жёсткое выражение (особливо в Российских реалиях) быстрее доходит до аппонента, чем слащавая велиречивость. да и мне так удобнее общаться. или нахрен послать, или облабызать. А по аглицки, али еще каким басурманским языкам мы не обучены. От того и не общаемся с ними на их велиречивых басурманских наречиях. )) |
Текущее время: 09:54. Часовой пояс GMT +3. |