0
- 28.12.2011 - 08:59
|
Уважаемые товарищи, заметил за собой странность: не могу читать книги, написанные сиро. Посоветуйте, плиз, автора, которого можно было бы поставить "в один ряд" с Чеховым и Довлатовым...
| |
1
- 28.12.2011 - 10:14
| Непонятно только наши или всякоязычные аффтары?Буду краток(с) : Борис виан (можно всё,но Пена дней обязательно),Юрий Мамлеев(та любые рассказы,хотя "Американский цикл" мне не очень понравился) ,Николай Наседкин "Алкаш" (больше его ничего не встречал),Алексей Слаповский (не всё,но многое),Игорь Плотник "Книга счастья"(больше тож ничего не встречал),Илья Стогофф "mASIAfucker"( интересно фильтр пропустит?) ну хватит пока наверно) | |
2
- 28.12.2011 - 10:29
|
Ага, спасибо))) Кстати, Мамлеев всплыл в памяти - давно его читал. | |
3
- 02.01.2012 - 11:30
| А предпочтительнее классика или современники? | |
4
- 02.01.2012 - 16:05
| А.Куприн "Юнкера", С.Т.Аксаков - семейные хроники, мемуары о театре, о Гоголе, да всё, всё, всё. Это - вкусный русский язык для неторопливого чтения. | |
5
- 02.01.2012 - 16:13
| Есть ещё французский в переводе - Стендаль "Пармская обитель". Флобер "Воспитание чувств". Рассказики Мопассана лучше в оригинале. "Свет луны", например, лучше чем в переводе. Английский "Маленький лорд", наверное хорош и прост по-английски, а я читала в антквариате перевод на французский - просто прелесть, да ещё с гравюрами. Вообще, надо читать антиквариат - там и язык, и полиграфия, и иллюстрации. От современных книг иногда хочется вымыть руки. | |
6
- 03.01.2012 - 19:14
| Лично мне очень нравится Бальзак "Шагреневая кожа".И написано приятно, и смысл очень хорошо, заставляет многое переоценить. | |
7
- 04.01.2012 - 08:49
| Что касается именно вкусности языка, то мне лично сразу вспоминается Ю.Поляков и его "Гипсовый трубач". | |
8
- 16.01.2012 - 14:10
| куприн весь шикарен. | |
9
- 16.01.2012 - 14:11
| куприн весь шикарен. но, собственно круче гоголя вапще ничо в прозе нету. начни со старосветских помещиков и пошло-поехало. в натуре, класс | |
10
- 16.01.2012 - 17:35
| советую Аверченко, но тут дело вкуса...какой свежести вкусность нужна - современная или и шекспира буим пробовать? | |
11
- 16.01.2012 - 17:36
| хотя поставить Довлатова к Чехову...в один то ряд...ну не знаю... | |
12
- 16.01.2012 - 19:51
| Набоков | |
13
- 16.01.2012 - 21:22
| из ненашенских - Дюма | |
14
- 17.01.2012 - 21:56
| Лесков | |
15
- 24.01.2012 - 01:35
| Бунин- без вариантов! Щикарный язык- в нем просто можно раствориться. | |
16
- 25.01.2012 - 11:05
| Мариенгоф | |
17
- 30.01.2012 - 04:58
|
6,7,14 и пр. Вообще-то если говорить о "вкусности" языка, то приводить иностранцев вряд ли уместно. Здесь все зависит от переводчика - кому-то с ним повезло, а кому-то нет. Например, я уверен, что Диккенс был бы одним из популярнейших авторов у русского читателя, но как 1950-х были сделаны дубовые переводы, так они до сих пор и переиздаются. Я голосую за Гоголя. Алексей Толстой, Булгаков очень хороши. А разве Ильф и Петров не хороши? - хотя и в другом роде. Любопытно, имеются ли обратные примеры - когда у вполне достойного, популярного писателя, даже классика - язык не очень? Может быть Достоевский? Солженицын? | |
18
- 26.02.2012 - 07:37
| Лесь Подеревянский | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |