К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Мода на ремейки?

Гость
0 - 08.03.2012 - 23:28
когда американцы любили переснимать европейские фильмы - это можно было понять и принять. но в последнее время стали появляться и наши ремейки американских фильмов. "Побег" вместо "Беглеца". и вот сейчас смотрю "Миллионера" (подобие "Семьянина").


1 - 09.03.2012 - 00:51
Есть и "Шизофрения" вместо "Принципа Домино" и другие.
Это не мода. Это неспособность создать что-либо свое.
Гость
2 - 09.03.2012 - 06:47
ИМХО когда в своей башке пусто,то обязательно надо наследить,и приклеить лого "мы здесь были"
Гость
3 - 09.03.2012 - 06:48
Да,кстати михалковскую лажу "12" туда же!
Гость
4 - 09.03.2012 - 07:50
А почему вы американцев не ругаете? они даже свежие европейские фильмы переснимают. одна "девушка с татуировкой дракона" чего стоит!..
5 - 09.03.2012 - 08:00
5- С ними то же самое, только еще хуже. С их киноиндустрией- и делать по 2-3 хороших фильма в год. А может и того не сделать.
Гость
6 - 09.03.2012 - 13:47
представляю ремейк росейский на сербский фильм))режисер Михалков-в ролях Хабенский и Пореченков с Боярской и Дапкунайте)))))*эх крисис исче и нетакие ЛедиБомж заставит снимать*)))
Гость
7 - 10.03.2012 - 10:13
А индийские римейки?Этож вообще песня))))Индийский "Коммандо" мегашедевр!Шварценегер нервно курит в подвале))))Ну и "Возвращение в Эдем" индийский ржак...какие-то ещё у них были римейки,не помню,эти 2 хиты на века)))))
Гость
8 - 12.03.2012 - 22:10
ремейки создавались с момента появления кинематографа, всяких кинконгов пруд пруди. музыка вообще нет слов. но первые примеры это сказки пинокио - буратино и прочее. на религию каждый свой ремейк забацал)))
нужно своей головой создавать, а переписать с иной концовкой это старо как мир...
Гость
9 - 12.03.2012 - 23:00
"Побег" это случайно не та убогая телевизионная поделка, с претензией закосить под "Prison break"?
Гость
10 - 13.03.2012 - 20:49
9-Полностью согласен,не бывало ещё чтоб римейк оказался лучше оригинала!
11 - 13.03.2012 - 21:52
11- Бывает. Редко, но бывает.
Например "Мыс страха" Скорсезе. Явно лучше фильма 62 года. Хотя там был Грегори Пек, и фильм тоже очень хорош.
Гость
12 - 13.03.2012 - 22:06
возьмите фильм "зелёный фургон". кто видел старый фильм с яковлевым в роли грищенко? версия с брондуковым явно лучше.
Гость
13 - 14.03.2012 - 07:21
12-Спорить не буду,ибо версии в Пеком не видел,но фильм Скорсезе весьма не плох
13-Ну если только из-за Брондукова...данная версия гораздо хуже,получилась тупая комедия ,и Харатьян в роли законника.
Гость
14 - 14.03.2012 - 10:41
11-Morozzy > Тут как посмотреть:
С одной стороны ремейк Содерберга на "Солярис" Тарковского несомненно слабее оригинала. Но с другой стороны, сам "Солярис" Тарковского, в свою очередь, ремейк фильма с Гафтом - и при этом лучше его.
Гость
15 - 14.03.2012 - 12:19
Цитата:
Сообщение от Dimitry_K Посмотреть сообщение
Мода на ремейки?
Сложный вопрос. Например один из известных Советских ремейков снят в 1936 году и это кино-лента Ромма "Тринадцать". Как говорят, Сталину понравился фильм Джона Форда "Потерянный патруль" (1934) и соотвественно поступил заказ создать родной вариант данной истории. А еще, как известно, сами режессеры прикладывают руки к ремейкам своих-же фильмов. Например Ромеро переснял своих "Ночь Живых мертвецов", а Карпентер написал сценарий к новой постановке "Нападение на 13-й участок". Что ими движет? Возможно замысел как-то дополнить свою историю. Кстати первый режиссер, который сделал ремейк собственного фильма, - Сесиль Блаунт Де Милль - и это был вестерн "Муж индианки" снятый им в 1914 году. Ремейки последовали в 1918 и 1931 годах. А вот по поводу "сюжетов рассказанных по иному" мне нравится другой пример (извиняюсь за повтор)
.
- В 1942м Стюард Хейзлер экранизируют роман Хэммета "Стекляный ключ". Фильм стал одной из классических лент жанра film-noir.
- В 1959м Годар создает свою версию романа (+ роман "Красная жатва") и появляется фильм "Маленький солдат"
- В 1961м Куросава, уже по мотивам фильма Хейзлера, снимает фильм "Телохранитель".
- В 1963м реж. Жан-Пьер Мельвилль беря за основу "идею романа", а возможно фильм Хейзлера, снимает фильм "Стукач (Шляпа)".
В последствии:
- В 1964м выходит фильм Серджио Леоне "За пригоршню долларов" который является ремейком фильма Куросавы
Ремейки "За пригоршню долларов":
- "Джанго" (1966), реж. Серджио Корбуччи
- "Веревка.. Кольт.." (1968), реж. Роберт Оссейн
- "Одиночка" (1997), реж Уолтер Хилл..

.
Ну и конечно вместе с этим.. ремейк может быть следствием того что та или иная страна предпочитает не рекламировать чужие фильмы переделывая их под свою культуру или менталитет, что как раз практиковали в том-же Голливуде на почве французских комедий.. Правда среди всех сша-подделок лично мне понравился один ремейк - "Быстрые перемены" (1990) и оригинальный фильм "Ограбление" (1985).
Так что если включить в перечень "желание заработать на известном фильме", и "отсутствие идей".. то не все так однозначно..
Гость
16 - 14.03.2012 - 12:20
15-Я не пойму...у Вас какая то манечка к Тарковскому??? Ни один поисковик не выдаёт ссылку на "Солярис" с Гафтом,может Вы,о Великий Всезнающий Архивариус подскажете где можно скачать это творение?Или опять будете как всегда изворачиваться?
Гость
17 - 14.03.2012 - 12:22
Цитата:
Сообщение от Morozzy Посмотреть сообщение
Ни один поисковик не выдаёт ссылку на "Солярис" с Гафтом
Может быть это имелось ввиду
.
http://www.kino-teatr.ru/teatr/movie/15910/annot/
Гость
18 - 14.03.2012 - 12:40
17-Morozzy > не шаришь в хорошем кино - не лезь
Гость
19 - 14.03.2012 - 13:08
18-Спасибо,он же не не объяснил,что имеется ввиду спектакль.
19-А Вы мне не тычьте,я с Вами на брудершафт не пил.К счастью.И в ХОРОШЕМ кино,в моём понимании,я разбираюсь не плохо.
Гость
20 - 15.03.2012 - 11:41
А как назывался французский фильм, на базе которого сняли "без компромиссов" со шварценеггером?
Гость
21 - 15.03.2012 - 11:55
что общего между пирсом броснаном и леонидом куравлёвым?
22 - 15.03.2012 - 20:34
Morozzy- Телеспектакль Солярис - вещь давно известная и неслучайная. Но у него в Солярисе то Гафт, то Басов, то она самая лучшая, то не самая.
Зачем Вы кормите Тролля? Вы же видите, что он прикалывается. Андрей, Алексей, Арсений, книги без выходных данных и т.д. А вы так живо реагируете. Зачем?
23 - 15.03.2012 - 20:49
Акуул-
Я, конечно, не видел фильм Джона Форда "Потерянный патруль" (1934). Но конечно, же видел в детстве "Тринадцать". Когда в наше время увидел очередной ремейк что-то про Сахару с Белуши, то очень удивился, что там сюжет "Тринадцати". Даже более того, был этим обстоятельством поражен. Вскоре, конечно, все разобралось.
Но вот вопрос для меня тем более стал интересен. Есть ли хоть какие -нибудь мериканские фильмы по сюжетам советских( русских) фильмов? Конечно, кроме литературных произведений.
Гость
24 - 15.03.2012 - 22:49
23-Та вижу...ну как же троллей не кормить,умрут ведь))))
Гость
25 - 16.03.2012 - 12:37
А там же, вроде, они собирались ночной дозор снимать?
Гость
26 - 19.03.2012 - 08:00
Цитата:
Сообщение от vbs958 Посмотреть сообщение
Есть ли хоть какие -нибудь мериканские фильмы по сюжетам советских( русских) фильмов? Конечно, кроме литературных произведений.
Вспомнилось следующее..
.
"Злой дух Ямбуя" (1977). Фильм отмечен премией Джека Лондона за лучший художественный фильм на I МКФ в Дьеппе, Франция. Сюжет фильма таков - Во время геодезических исследований в одной из экспедиций один за другим исчезают 3 человека. План экспедиции под угрозой срыва. Коллеги отправляются на поиски пропавших. Виной всему был медведь-людоед
.
"Призрак и Тьма" (1996)Строительство моста в Африке. Необходимо уложиться за пять месяцев. Но сроки затягиваются. Причина паника среди строителей из-за львов-людоедов

.
Другой пример на уровне сценария. Эфраим Севела. "Северное сияние". Текст написан в 1961 году. Были определенные правки. Сюжет - На северном участке советско-германского фронта второй мировой войны
два отличных летчика, русский и финн, в воздушном бою оказались сбитыми и, очутившись на земле в бескрайней и безлюдной тундре, чтобы не погибнуть и
выйти к людям, вынуждены идти вместе, помогая друг другу, но порой готовые убить один другого.

После эмиграции в 1971 году Севела начал писательскую карьеру за границей. Возможно сценарий где-то мелкал, возможно нет. Во всяком случае в 1979 году появляется роман "Враг мой" за авторством Барри Лонгиера. Сюжет - в ходе боевого вылета земной пилот сталкивается с истребителем инопланетянина в ходе короткого боя они оба вынуждены совершить аварийную посадку на необитаемой планете став на некоторое время "товарищами-врагами по несчастью" Как известно экранизация "Враг мой" была осуществлена в 1985 году.
.
Совпадение ли это или заимствование судить не берусь.
Гость
27 - 19.03.2012 - 08:14
Цитата:
Сообщение от Dimitry_K Посмотреть сообщение
А там же, вроде, они собирались ночной дозор снимать?
Эти сообщения датированы 2005 годом
.
http://www.cn.ru/news/26784/
.
С тех пор тишина. И есть подозрение что права на экранизацию выкупили чтобы положить всё на дальнюю полку. Ведь у Голливуда своих "вампиров на экране" хватает с избытком. Такое имхо-предположение.
Гость
28 - 19.03.2012 - 14:42
8-Morozzy > Индийского "Робота" не смотрели? Вот это РЖАК всем ржакам :))))) Не знаю, на что это пародия. Но оч рекомендую в качестве супер-мега-комедии! :)))
29 - 25.03.2012 - 04:14
25 Morozzy )) Насчет Туленина.
Прочитай пост №1500 из Что Гдет Когда.
Человек показывает тебе кино один в двух лицах. И, видимо, очень талантливо, если ты так реагируешь. Может, если он считает себя настолько умным, то ему не будет претить извиниться, за изображение этого кино? Или он просто ложит на всех участников темы?

Я, хоть и сразу понял откуда растут ноги, но тоже подписываюсь.
Этот человек дискредитирует святое имя ЗНАТОКОВ, единственное, может быть, что осталось в умах и сердцах интеллигенции Кубании.
Почему бы тебе, Тюленин, не признать публично, что ты заведомо давал ложные сведения и стебался в целях уничижения твоих собратьев по теме?
30 - 25.03.2012 - 04:21
Тюленин))
Этот человек (Вы) дискредитирует святое имя ЗНАТОКОВ, единственное, может быть, что осталось в умах и сердцах интеллигенции Кубании.
Почему бы тебе, Тюленин, не признать публично, что ты заведомо давал ложные сведения и стебался в целях уничижения твоих собратьев по теме?
31 - 01.04.2012 - 00:15
27 Акуул))
Еще вспомнил пример. "День сурка" был снят на несколько лет позже "Зеркала для героя". Фильмы-то на одну тему. Но, конечно, тоже не уверен, что они смотрели наш фильм.
А "Злой дух Ямбуя" фильм, по-моему, отличный. Смотрел его еще в детстве. Уже тогда он произвел впечатление. Потом он был незаслуженно забыт. Не так давно имел возможность его записать и пересмотреть и убедился, что и сейчас он смотрится отлично.
Гость
32 - 02.04.2012 - 20:41
А я терпеть ремейки не могу. Ни разу не встречала ремейк лучше оригинала
Гость
33 - 05.04.2012 - 10:00
Цитата:
Сообщение от vbs958 Посмотреть сообщение
27 Акуул)) Еще вспомнил пример. "День сурка" был снят на несколько лет позже "Зеркала для героя". Фильмы-то на одну тему. Но, конечно, тоже не уверен, что они смотрели наш фильм.
В принципе это вполне реально т.е. можно представить себе так - необязательно просматривать "всё и вся". Вполне достаточно отслеживать работы известных "в своей стране" режиссеров, а Владимир Хотиненко в этом плане далеко не последний. Учитывая тот факт что большинство Россйских фильмов могут попасть на зарубежный экран разве что в рамках какого-нибудь фестиваля то заимствование вполне может быть. В конце концов в нашаем кино тоже можно найти похожести. Возмем Российский фильм "Макаров" (1993, реж. Владимир Хотиненко). Главный герой приобрев пистолет становится как-бы частью оружия меняясь внутренне. Итальянский фильм "Опасная игрушка" (1979, реж. Джулиано Монтальдо) - главный герой оказавшись свидетелем ограбления знакомится с полицейским что в свою очередь приводит в тир и пистолет становится для персонажа частью его новой жизни.
Цитата:
Сообщение от vbs958 Посмотреть сообщение
А "Злой дух Ямбуя" фильм, по-моему, отличный. Смотрел его еще в детстве. Уже тогда он произвел впечатление. Потом он был незаслуженно забыт. Не так давно имел возможность его записать и пересмотреть и убедился, что и сейчас он смотрится отлично.
Тоже пересматривал недавно. Действительно фильм не устарел. Да и по отношению к роману экранизация получилась очень корректной т.е. точной. Ничего не добавлено ничего не упущено. А вообще по части экранизаций нашелся хороший пример того когда из удачной книги создается слабый фильм.
Роман Джозефа Уэмбо "Новые Центурионы" 1971 года и одноименная кино-лента вышедшая на экраны в 1972 году. Достаточно сказать то что в литературном первоисточнике три гланых персонажа точнее это три полицейских которые закончив учебку приходят на службу в разный полицейские участки. У каждого свои проблемы по началу, у каждого своя судьба.. встречаются они ближе к финалу. Помимо этого много в фильме приглажено, смягчено и переиначено. Наши конечно тоже "постарались". На протяжении фильма (смотрел оригинальную версию с наложенным Советским дубляжом) порезаны небольшие реплики и эпизоды + в середине удалили продолжительный фрагмент с "патрулированием мусорных баков". Но это как говорится другая история.
Гость
34 - 05.04.2012 - 13:02
Казачка (33) - очень зря.
Потому что, поверьте, очень многое из того, что вы считаете оригиналом и наверняка превозносите - в действительности есть переложение (или remake, если вам больше нравятся англоязычные неологизмы).
И это вовсе никак не принижает достоинство этих переложений как самоценных произведений.
Да что там, львиная доля нашего русского "золотого века" состоит из переложений и вольных переводов.
Например, всем нам со школьной скамьи известный стишок классика "Я памятник себе воздвиг нерукотворный" - это, в действительности, переложение с латинского оды Горация «К Мельпомене». И т.д.

В качестве более современных и более кинематографических примеров - посмотрите "Ран" и "Король Лир", посмотрите "Rosencrantz and Guildenstern are dead" и "Гамлет". Самый классический пример - посмотрите "The last temptation of Christ", "the Passion of the Christ", "Jesus Christ superstar" и, например, "the gospel according to Mathew".
Попробуйте определить хотя бы для себя, какой фильм в каждой паре лучше другого. Возможно, у вас это как-то получится - но на мой взгляд, они слишком разные и самостоятельные в своём значении, чтобы их так абстрактно сравнивать.


К списку вопросов
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск




Copyright ©, Все права защищены