Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Культура и искусство (http://forums.kuban.ru/f1053/)
-   -   "Криминальное чтиво" на большом экране (http://forums.kuban.ru/f1053/kriminal-noe_chtivo_na_bol-shom_ekrane-3694367.html)

Juz 12.02.2013 16:58

"Криминальное чтиво" на большом экране
 
Кто видел? Как ощущения? Тут спорный отзыв: [url]http://strangefilm.org/texts/pulpfiction/[/url]

побег 12.02.2013 18:07

Цитата: "и самое странное – как Мия могла выйти замуж за толстого чёрного бандюка, в котором нет ничего обаятельного."

Похоже автор живет в каком-то другом мире, типа страны эльфов.

побег 12.02.2013 18:09

другая цитата: "Чего стоит сцена прощания Мии с Винсентом после танцев и передоза наркотиков? Ну с кем такого не бывало?"

"киножурналист" прекрасен:))

Stravaganza 12.02.2013 18:17

0-Juz >Вы не представляете, насколько Тарантино насрать на впечатления какого-то графомана. А вместе с Квентином и всем тем, кто этот фильм любит на любом экране.

tinpoo 12.02.2013 19:18

3.
+500, это кино можно смотреть даже на телефоне))

бродяжник 12.02.2013 20:13

4-tinpoo >Кстати, да. Давно заметил, если кино хорошее, то в памяти оно так и останется и не будешь помнить, что видел его с поганого пиратского диска в дерьмовом качестве.

Акуул 13.02.2013 06:57

[quote=Juz;29023361]"Криминальное чтиво" на большом экране .. Тут спорный отзыв[/quote]
Единственный спорный момент это то что автор не мог не знать "каков может быть перевод Гоблина". Ладно бы если это действительно была новинка, а спустя столько лет.. В остальном обычный такой отзыв в котором автор честно признается что не понимает какие-то эпизоды кино-ленты. Главное то другое. Фильм Тарантино был лишь поводом ругнуться в адрес известного переводчика.
[quote=tinpoo;29025608]это кино можно смотреть даже на телефоне))[/quote]
[quote=бродяжник;29026325]если кино хорошее, то в памяти оно так и останется и не будешь помнить, что видел его с поганого пиратского диска в дерьмовом качестве.[/quote]
Фильм на хорошем экране это - детали второго плана в кадре, детали общих планов, выражение глаз и мимика актеров опять-же в момент съемок издалека.. и т.д. и т.п. Ну а "фильм на телефоне" это то-же самое что "увидеть" кино-ленту "по радио". Здесь же и качество изображения. Возьмите, например, такой насыщенный образами фильм как "Полуночный ковбой" посмотрите его хотя-бы во второй копии (мерками VHS) а потом повторите просмотр с "идеальной картинкой" и вы поймете что в первый раз вы ничего не увидели. Так что что даже Тарантиновские кино-ленты, где во многом преобладает говорильня, на "пиратском диске" могут потерять значительную часть своих прелестей. Кстати про "говорящие головы Квентина". Для эксперимента достаньте копию, где звук (перевод) отстает или опережает визуальный ряд. Много удовольствия получите от "Криминального чтива"?

paddle_and_sail 13.02.2013 10:41

6-Акуул >есть и пиратские копии с хорошим переводом( я не про этот фильм , а вообще) а одноголосый перевод всегда портит впечетление от фильма

Акуул 13.02.2013 10:52

[quote=весло и парус;29033588]..есть и пиратские копии с хорошим..[/quote]
С хорошим переводом и хорошей картинкой есть разные версии. Я лишь "намекаю" что любой фильм, по умолчанию, требует и качества и приличного экрана (в идеале кинотеатр). А если говорим о хорошем кино то все последнее просто обязано быть.

Morozzy 13.02.2013 12:27

7-Дело вкуса,я например предпочитаю только одноголосные переводы классиков Гаврилова,Михалёва,Володарского и иже с ними.Дублированные фильмы вызывают только отвращение,перевод как правило абсолютно левый,причёсанный,и голоса мерзкие.Единственный дубляж который действительно профессионален,это дубляж советских времён...один только голос Луи де Фюнеса чего стоит)))

Акуул 13.02.2013 12:57

Кстати главный плюс одноголосого перевода в том что слышны интонации актеров.. если конечно всё грамотно записано "поверх оригинала"..

tinpoo 14.02.2013 12:45

6.
Я про то, что такие фильмы первый раз смотришь, конечно, не на телефоне, а в норм.качестве на норм.экране. Но ты их знаешь настолько, что упомянутые тобой нюансы замечаешь и на экране смартфона. Да что там смартфон - с закрытыми глазами видишь))

Акуул 14.02.2013 14:48

[quote=tinpoo;29054850] 6. Я про то, что такие фильмы первый раз смотришь, конечно, не на телефоне, а в норм.качестве на норм.экране. Но ты их знаешь настолько, что упомянутые тобой нюансы замечаешь и на экране смартфона. Да что там смартфон - с закрытыми глазами видишь)) [/quote]
Чтож тогда это чисто субъективное.. Лично я посмотрев фильм на хорошем экране не воспринимаю его на мелкогабаритных.. Понимаю что до бесконечности "открывать что-то новое" в кино-ленте нельзя но даже "сотый кино-просмотр" мне важен в хорошем качестве :)

tinpoo 15.02.2013 19:38

12.
Да это само собой... Преувеличил насчет смартов))

Olga_Z 03.03.2013 00:43

Я бы с удовольствием посмотрела этот шедевр Тарантино на большом экране. Если возможность представится, обязательно сделаю это.


Текущее время: 13:08. Часовой пояс GMT +3.