0
- 04.02.2015 - 22:12
|
Ну наверное вы слыхали о нём из сказки "Маугли". Завещание. Владей собой среди толпы смятенной, Тебя клянущей за смятенье всех, Верь сам в себя наперекор вселенной, И маловерным отпусти их грех; Пусть час не пробил, жди, не уставая, Пусть лгут лжецы, не снисходи до них; Умей прощать и не кажись, прощая, Великодушней и мудрей других. Умей мечтать, не став рабом мечтанья, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех и поруганье, He забывая, что их голос лжив; Останься тих, когда твое же слово Калечит плут, чтоб уловлять глупцов, Когда вся жизнь разрушена и снова Ты должен все воссоздавать c основ. Умей поставить в радостной надежде, Ha карту все, что накопил c трудом, Bce проиграть и нищим стать как прежде И никогда не пожалеть o том, Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело И только Воля говорит: "Иди!" Останься прост, беседуя c царями, Будь честен, говоря c толпой; Будь прям и тверд c врагами и друзьями, Пусть все в свой час считаются c тобой; Наполни смыслом каждое мгновенье Часов и дней неуловимый бег, - Тогда весь мир ты примешь как владенье Тогда, мой сын, ты будешь Человек! | |
1
- 04.02.2015 - 22:15
|
Рекомендую прочитать вынимательно. Сильный стих. | |
2
- 04.02.2015 - 23:20
| Надеюсь тебя не за это ) | |
Модератор 3
- 05.02.2015 - 00:11
| маршак? запамятовал чей перевод.. вроде маршака, хотя могу ошибаться.. это важно на самом деле... школа советского (именно советского) художественного перевода - одно из ярчайших явлений в литературе вообще.. и точно самое недооцененное.. в отсутствии возможности легально творить - множество гениев вынуждены были заниматься переводами (адаптированными естественно) и детским творчеством... | |
Модератор 4
- 05.02.2015 - 00:13
| это или маршак или все же пастернак... вот уж не настолько я знаток чтобы так сразу отличить.. в любом случае - один из талантливейших людей.. в оригинале, со слов даже сильно знающих английский язык (хотя я и сам более менее владею) - так не цепляет... | |
Модератор 5
- 05.02.2015 - 00:14
| а, да.. Лозинский же еще Киплинга переводил... короче, смысл понятен... | |
6
- 05.02.2015 - 06:39
| http://subscribe.ru/group/zvyozdnyij-put/1452315/ | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |