0
- 11.10.2012 - 12:36
|
Предлагаю делиться произведениями, которые не просто книги. Формат - куски + картинки+настроение. Желательно не много буков, кому понравится, тот будет читать дальше :)
| |
1
- 11.10.2012 - 12:51
|
На перекрестке, спрыгнув из вагона, я распрощался с маленьким бродягой Святой Терезы и, прихватив свои одеяла, пошел ночевать на пляж, к подножию скалы, подальше от дороги, чтобы полиция не вычислила и не увезла меня отсюда. Я жарил сосиски на свежесрезанных заостренных палочках над углями большого костра, там же разогревал в жарких красных ямках банку бобов и банку макарон с сыром, пил свое давешнее вино и праздновал одну из чудеснейших ночей моей жизни. Забрел в воду, окунулся, постоял, глядя в великолепное ночное небо, на вселенную Авалокитешвары, вселенную десяти чудес, полную тьмы и алмазов, и говорю: «Ну вот, Рэй, осталось совсем чуть-чуть. Все опять получилось». Красота. В одних плавках, босиком, растрепанному, в красной тьме у костра – петь, прихлебывать винцо, сплевывать, прыгать, бегать – вот это жизнь. Свобода и одиночество в мягком песке пляжа, рядом вздыхает море, и теплые девственные фаллопиевы звезды отражаются, мерцая, в спокойных водах дальнего протока. А если банки так раскалились, что их голыми руками не возьмешь, тут как нельзя лучше пригодятся старые железнодорожные рукавицы. Пока еда остывает, я наслаждаюсь вином и размышлениями. Сижу, скрестив ноги, на песке и думаю о своей жизни. Вот была жизнь, ну и что? «Что ждет меня впереди?» Керуак "Бродяги Дхармы" ЗЫ: Керуак будет интересен тем, кому нравиться Кен Кизи и пр. Жду когда наконец то в кино пойдет "В дороге" по его произведению "on the road" ![]() | |
2
- 11.10.2012 - 12:55
|
А вот еще один отрывок , написано в 1956 г. Актуально.. "– Плесните-ка мне еще глоток. О! о! ого-го! – Джефи вскакивает: – Я тут Уитмена читал, знаете, что у него написано: «Вставайте, рабы, и устрашите иноземных титанов» – я хочу сказать: вот она позиция барда, поэта, дзенского безумца, певца неизведанных троп, смотрите, бродяги с рюкзаками заполоняют мир, бродяги Дхармы, они не подписываются под общим требованием потреблять продукты и тем самым трудиться ради права потреблять, на хрена им все это говно, холодильники, телевизоры, машины, по крайней мере новые шикарные машины, все эти шампуни, дезодоранты, дрянь вся эта, которая все равно через неделю окажется на помойке, на хрена вся эта система порабощения: трудись, производи, потребляй, трудись, производи, потребляй – великую рюкзачную революцию провижу я, тысячи, миллионы молодых американцев берут рюкзаки и уходят в горы молиться, забавляют детей, веселят стариков, радуют юных подруг, а старых подруг тем более, все они – дзенские безумцы, бродят себе, сочиняют стихи просто так, из головы, они добры, они совершают странные непредсказуемые поступки, поддерживая в людях и во всех живых существах ощущение вечной свободы, вот что мне нравится в вас, Смит и Голдбук, люди с восточного побережья" | |
3
- 11.10.2012 - 13:11
|
"Куда мы направляемся сегодня?" Он подошел к моей кабине и, вместо того чтобы стереть разбитую мошкару с моего ветрового стекла, провел рукой - мошки ожили и улетели. Ну конечно, его собственное ветровое стекло не надо протирать, и теперь я знаю, что и его мотору не нужен ремонт. "Я не знаю", - ответил он. "Я не знаю, куда мы сегодня направляемся". "Что ты хочешь этим сказать? Ты знаешь прошлое и будущее всего на свете. Ты точно знаешь, куда мы отправимся". Он тяжко вздохнул. "Да. Но я стараюсь об том не думать". Р.Бах "Иллюзии" ![]() ![]() | |
4
- 11.10.2012 - 17:47
|
«После этого мы чувствовали себя спокойно, особенно, когда ночью сидя под навесом, смотрели на арбузы, поднимали голову и видели усыпанное звездами небо, опускали голову и везде видели арбузы, так что нас вдруг охватывал великий страх. Масса сомнений, как куча муравьев, гнездилась в наших головах: если арбуз — это Земля, тогда листья арбуза — что это? Цветы арбуза — что это? Семена арбуза — что это? Что такое кукуруза? Что такое соевые бобы? Что такое барсук, который ест арбузы? Что такое пустыня? Что такое химическое удобрение из мочевины? … А что же такое человек?» (c) Мо Ян![]() | |
5
- 11.10.2012 - 17:49
|
+4 "Чесночные баллады" об авторе, Нобелевском лауреате премии по литературе этого года: http://russian.cri.cn/841/2012/05/16/1s427382.htm | |
6
- 11.10.2012 - 20:23
| это чо за бабуйня? | |
7
- 11.10.2012 - 20:25
|
Ну так Боян Ширяев тоже премию Стругацких получил, ну так что мне его тут цитировать? Улови мысль то! Или ты хочешь сказать, что сей опус о накурившихся японцах повлиял на твое мировоззрение? | |
8
- 19.11.2012 - 00:46
|
Хантер С. Томпсон - Проклятие Гавайев Ральф всегда был пасмурен в загранкомандировках. Я бегло оценил его рану и заказал в гостиничном магазине подарков зрелое алоэ. – Пришлите его сюда, – сказал я операторше, – еще нам понадобиться чем его накрошить – у вас есть большие ножи? Или тесак для мяса? Несколько секунд ответа не было, потом донеслись вскрики и шарканье ног, и в трубке зазвучал мужской голос: – Да, сэр. Вы, кажется, просили оружие? Я мигом смекнул, что имею дело с бизнесменом. Самоанский говор, утробно каркающий, но инстинкт подсказывал, что он – швейцарец. – Что у вас есть? – спросил я, – мне нужно размельчить алоэ. Он взял тайм-аут, но вскоре вновь был на проводе. – Есть отличный набор столовых ножей – 77 лезвий, включая превосходный мясницкий секач. – Это я могу и в обслуживании номеров заказать, – сказал я, – что еще есть? На сей раз пауза протянулась дольше. На заднем плане я слышал женщину, кричащую что-то о «сумасшедшем», который "отрубит нам головы". – Ты уволена, – заорал он, – я устал от этого нытья. Не твоего ума дело, что у нас покупают. Вон отсюда! Нужно было уволить тебя еще раньше! Послышались звуки потасовки и журчание злых голосов, после чего он вернулся. – Думаю, у меня есть то, что вам нужно, – мягко произнес он, – заостренная самоанская булава. Ею вы и пальму раздробите. – Сколько она весит? – Ну… э-э… да, конечно… не могли бы вы подождать минутку? У меня есть почтовые весы. Еще больше шума на том конце, сильное дребезжание и, наконец, голос: – Она очень тяжелая, сэр. Мои весы не выдерживают. – Он крякнул. – Да, сэр, эта штуковина тяжеленная. Предположу, что килограмма четыре с половиной. Ею машут как кузнечным молотом. Нет такого существа в природе, которое с ее помощью нельзя было бы прикончить. – Сколько стоит? – Полторы. – Полторы? За палку? Секунду ответа не было. – Нет, сэр, – сказал он по истечении, – то, что я держу в руке – не палка. Это боевая самоанская булава, которой порядка трехсот лет. А еще это великолепнейшее оружие, – добавил он. – Я бы мог с ее помощью вашу дверь вынести. – Не стоит. Пришлите мне эту штукенцию в номер немедленно, вместе с алоэ. – Да, сэр. А как будете расплачиваться? – Как угодно. Мы богаты до неприличия. Деньги для нас – мусор. – Без проблем, – сказал он, – буду через пять минут. Я повесил трубку и повернулся к Ральфу, который беззвучно корчился в очередном спазме на грязном резиновом полотнище. – Все улажено, – заявил я, – считай, ты уже на ногах. Мой знакомый из магазина подарков уже поднимается с алоэ и убойной полинезийской булавой. – О, Боже! – прокряхтел Ральф. ![]() | |
9
- 19.11.2012 - 01:25
| 4-Ядрён батон > Картинка - иллюстрация к книге или сам подобрал? | |
![]() | Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |