![]() |
Вышел спор по использованию предлога "НА" Добрый день. Вышел спор с напарником. Ситуация следующая: Отдали юристам пакет документов, он от них вернулся с пометкой "Приложить доверенность на Пупкину Марь Иванну". Напарник считает что это неправильно и по правилам русского языка было бы правильнее написать "Приложить доверенность Пупкиной Марь Иванны", т.е. предлог "НА" неуместен в данном случае. В качестве аргумента приводит что доверенность выдается "Кому", а не на "Кого", следовательно предлог "НА" неуместен. |
Доверенность на имя, как-то так. |
Точнее надо. С точки зрения лексики, правил... |
С «на» — это «билет на трамвай». А доверенность даётся «на имя» или «от имени». Да и сказать «приложить доверенность Пупкиной Марь Иванны» тоже не верно для юридического текста. Из фразы не понятно, доверяет ли Марь-Ванна кому-то или это Марь-Ванне доверяют что-то. |
Спасибо. Уже разобрались. В общем оба варианта правильные с точки зрения понимания, но неправильные с точки зрения правил русского языка, т.к. если в предлогом "НА" то необходимо указывать что "доверенность на имя Пупкина, а если без то "доверенность выданную Пупкиной". Но с учетом того что все понимают то как правило "имя" опускается из предложения и остается "доверенность на" что некорректно с точки зрения написания. |
5-Прокатили на приоре >Абы було корректно з точки зору прочытання. |
5-Прокатили на приоре >если шо, то "доверенность, выданную Пупкиной" - запятую там не забывайте ставить :) Кстати, если будут инициалы, то опять непонятно, кто выдал и кому :)) |
1-Прокатили на приоре > [... Марь Иванны ... ] Дивно, що Ваш напарник, та й - Ви, не звернули уваги на форму імені та по батькові тієї жіночки ... . Наскільки мені відомо, правильно було б "...Марью Ивановну..." |
доверенность Пупкиной, на... |
[quote=v;21972767]Дивно, що Ваш напарник, та й - Ви, не звернули уваги на форму імені та по батькові тієї жіночки ...[/quote] Да, это ж надо до такой степени не иметь чувства юмора. |
Текущее время: 03:06. Часовой пояс GMT +3. |