![]() |
"Среда" по-английски. Сколько себя помню, название этого дня недели в школе мы писали так: Wensday. Каково же было моё удивление, когда в учебнике дочери я встретила написание "Wednesday"! о_О Уважаемые языковеды!) Эти два написания существуют параллельно (допустимы оба) или первое уже не употребляется совсем? |
0-Кракаташи >я его никогда не писала, но первого написания в школе не встречала. |
0-Кракаташи > У вас немножко перепуталось в голове. Так всегда оно у них и было: пишется "Wednesday", а читается "вензди". Написания "Wensday" никогда не было, разве что у какого-нибудь двоечника. |
2-йцукeн >Почему это у "какого-нибудь двоечника"? У вполне конкретного. |
Wednesday Тiльки так))) |
А читается так как в первом варианте автора, да. |
Хм... может, действительно шутки памяти...из-за произношения. "двоечником" не была никогда)) Всем спасибо. |
[b]Wednesday[/b] [youtube]Rd6fbyIftt0[/youtube] |
[img]https://d2t3xdwbh1v8qy.cloudfront.net/content/B00ED3TSR6/resources/1753977244[/img] [url]https://www.amazon.co.uk/Cult-Wensday-Jayde-Ver-Elst-ebook/dp/B00ED3TSR6/ref=asap_bc?ie=UTF8[/url] |
[quote=Кракаташи;44189026]"Среда" по-английски.[/quote]Environment и дело с концом! |
Текущее время: 04:21. Часовой пояс GMT +3. |