![]()  |  
 
 "Среда" по-английски.  Сколько себя помню, название этого дня недели в школе мы писали так:  Wensday. Каково же было моё удивление, когда в учебнике дочери я встретила написание "Wednesday"! о_О Уважаемые языковеды!) Эти два написания существуют параллельно (допустимы оба) или первое уже не употребляется совсем?  |  
 
 0-Кракаташи >я его никогда не писала, но первого написания в школе не встречала.   |  
 
 0-Кракаташи > У вас немножко перепуталось в голове. Так всегда оно у них и было: пишется "Wednesday", а читается "вензди". Написания "Wensday" никогда не было, разве что у какого-нибудь двоечника.   |  
 
 2-йцукeн >Почему это у "какого-нибудь двоечника"? У вполне конкретного.   |  
 
 Wednesday  Тiльки так)))  |  
 
 А читается так как в первом варианте автора,  да.   |  
 
 Хм... может, действительно шутки памяти...из-за произношения.  "двоечником" не была никогда)) Всем спасибо.  |  
 
 [b]Wednesday[/b]  [youtube]Rd6fbyIftt0[/youtube]  |  
 
 [img]https://d2t3xdwbh1v8qy.cloudfront.net/content/B00ED3TSR6/resources/1753977244[/img]  [url]https://www.amazon.co.uk/Cult-Wensday-Jayde-Ver-Elst-ebook/dp/B00ED3TSR6/ref=asap_bc?ie=UTF8[/url]  |  
 
 [quote=Кракаташи;44189026]"Среда" по-английски.[/quote]Environment и дело с концом!   |  
| Текущее время: 13:48. Часовой пояс GMT +3. |