Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   О великом и малом (http://forums.kuban.ru/f1153/o_velikom_i_malom-5855479.html)

Меркурий 29.06.2014 15:08

О великом и малом
 
Казалось бы, в одном случае корень "вел", в другом "мал". Ан нет! Как тогда быть с "мелким"? Этот "мелкий" очень хорошо образует пару с чешским словом "велкий" (большой).
А вот "малый" провоцирует на исследование слова "вал".
Меня могут поправить и сказать, что противопоставляют "мелкому" обычно "крупный".
А откуда взялся "крупный", если крупа - это вообще-то мелкая сыпучая субстанция. Зато "круп" - приличная архитектурная деталь животной анатомии парно- и непарнокопытных. Выходит, "крупный" - это такая литературно-исторически облагороженная форма разговорного сравнения "огромный, как задница соседской кобылы"? Но откуда же тогда взялась крупа?!

bma1 29.06.2014 16:13

[quote=Меркурий;35702481]Но откуда же тогда взялась крупа?![/quote] вероятно от scrupulum...

Меркурий 29.06.2014 17:38

А что это?

bma1 29.06.2014 17:53

[quote=Меркурий;35703470]А что это?[/quote]так, мелочь...

drdrdr 29.06.2014 17:54

[url]http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EA%F0%F3%EF%F3%EB[/url]
А ещё учёный-лингвист.
P.S. Круп, это ещё болезнь такая - кашель, воспаление дыхательных путей. Тоже требует исследования на предмет родства с "задницей соседской кобылы". :-)

Меркурий 29.06.2014 19:45

3-bma1 >Латынь тут причем?
[quote=drdrdr;35703567]А ещё учёный-лингвист.[/quote]Это вы к чему?

drdrdr 29.06.2014 19:54

Уважительно - эвон какое исследование затеяли.

Меркурий 29.06.2014 20:12

6-drdrdr >Как ученый-лингвист авторитетно заявляю, что формула "а еще (ученый-лингвист, инженер, военный - нужное подчеркнуть, далее тут можно для создания пикантного кубанского вкуса добавить слово "выискался") - отнюдь не является формулой уважения, скорее напротив.

drdrdr 29.06.2014 20:20

Остаётся принести извинения. Принимаются?

Меркурий 29.06.2014 21:04

8-drdrdr >Безо всяких ограничений. Однако же тема крупы, по-моему, так и остается нераскрытой.

йцукeн 29.06.2014 22:19

9-Меркурий > Как ни странно, между крупой и крупностью усматривают смысловую связь. Вообще крупа - это нечто похрупанное, покрошенное, но не сильно. Потому что если покрошить еще сильнее - получится натуральная мука. А если сильнее не крошить - то оно самое и получается: как бы [em]крупная[/em] мука. [em]Крупа[/em] то есть. Ну, а от [em]крупной муки[/em] до [em]крупного ученого[/em] уже рукой подать:)

[url]http://vasmer.slovaronline.com/%D0%9A/%D0%9A%D0%A0/6199-KRUPA[/url]
[url]http://vasmer.slovaronline.com/%D0%9A/%D0%9A%D0%A0/6200-KRUPNYIY[/url]
[url]http://efremova.slovaronline.com/%D0%9A/%D0%9A%D0%A0/39444-KRUPITCHATYIY[/url]

Ахулита 29.06.2014 22:56

осмелюсь предположить, что "круп" (как некое тело) и "корпус" (то же тело) - родственные слова

Ахулита 29.06.2014 23:24

+ 11-Ахулита > вспомнила еще, что, кажется, Ломоносов называл маленькие частицы вещества "корпускулами" :)

bma1 30.06.2014 13:51

[quote=Меркурий;35704303]3-bma1 >Латынь тут причем?[/quote]
Родственный язык.

drdrdr 30.06.2014 23:00

[quote=Ахулита;35706157] + 11-Ахулита > вспомнила еще, что, кажется, Ломоносов называл маленькие частицы вещества "корпускулами" :) [/quote]
По-латыни [em]корпус (corpus)[/em] - [em]тело[/em], тогда [em]корпускула (corpusculum)[/em], выходит, [em]тельце[/em], [em]частичка[/em]?

Ахулита 01.07.2014 09:12

[b]Корпу́скула [/b](от лат. corpusculum, уменьш. лат. corpus — тельце, крошечная плоть,[1] частица) — устаревший термин для обозначения мельчайшей частицы материи или эфира (в отличие от волны). Слово часто употребляется в трудах М. В. Ломоносова (наряду с употреблением слов «атом» и «молекула»). (с). Википедия
Правда, это я народноэтимологизирую :) Надо просто посмотреть, к чему возводит, например, Фасмер.
чичаас...

[b]крупа[/b] Общеслав. Суф. производное (суф. -p-) от той же основы (*krou-), что кроха, крушить, алб. kripë, krypë «соль». Исходное *kroupa (> крупа после монофтонгизации ои > у) — форма ж. р. к *kroupъ «мелкий, маленький», ср. др.-рус. крупыи — тж. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

[b]крупа[/b] крупа́ укр. крупа, ст.-слав. кроупа ψιχίον, болг. кру́пка "крошка", сербохорв. кру́па "крупа, град", словен. krúpa "перловая, ячневая крупа", чеш. kroupa "крупа, град", слвц. krúpa, польск., в.-луж. krupa, н.-луж. kšuра. Родственно лтш. kraũpis "парша; жаба", kr̨aũpa "бородавка, струп", лит. kraupùs "шершавый, неровный", krùpis "жаба", nu-krùpęs "покрытый струпьями", лтш. krupis, krupe "жаба", krupt, kr̨upt, -ùрu "съеживаться, сморщиваться", лит. krùpti "паршиветь", krùpis "малыш", далее др.-исл. hriúfr "шершавый, в струпьях", др.-англ. hréof – то же, возм., также лтш. krups "крохотный", skrupata "крошка", алб. kripë "соль", гег. krурё (см. Хен, Dаs Salz 23 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 206); ср. М.–Э. 2, 292, 295; Буга, РФВ 71, 50; Бернекер 1, 630; Перссон 262; Френкель, ВSрr. 59; Шпехт, KZ 69, 133. Другая ступень чередования: кро́пкий "хрупкии, ломкий" (из *кръпъкъ). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

[b]Круп[/b] `Словарь иностранных слов`
(фр. croup). Крестец у лошади.

[b]Круп [/b](Angina crouposa) — острая воспалительная болезнь гортани

[b]Круп I[/b] (англ. croup, от шотландского croup каркать) Термин «истинный круп» — устаревший синоним дифтерии гортани (см. Дифтерия)

Ахулита 01.07.2014 09:18

тут еще работать и работать :)
[quote=Ахулита;35719968] kr̨aũpa "бородавка, струп", лит. kraupùs "шершавый, неровный" [/quote]
вспомнилось слово "крапинка" - точечка такая
а еще "кропать" и "кропотливый"

Судя по всему, слова приходили в русский из разных языков. Осталось найти, откуда они приходили в ТЕ языки :)
и могло ли быть чередование "корп - кроп". Ну, если вот сюда посмотреть[em] Другая ступень чередования: кро́пкий "хрупкии, ломкий" (из *кръпъкъ)[/em](с) - то, наверно, могла.

bma1 01.07.2014 22:09

[quote=Ахулита;35719968]лтш. krups "крохотный", skrupata "крошка"[/quote] я и говорю scrupulum...

bma1 01.07.2014 22:10

и еще "кропить", "укроп" и "крапива"...

mim 02.07.2014 23:09

18-bma1 >Ото не надо! Кропить (окропить) - от слова крапля (то есть капля).
[quote=Ахулита;35720053]"крапинка" - точечка такая[/quote] Ага, точечка. Капелька, если быть честной.
[quote=bma1;35702888]вероятно от scrupulum... [/quote]
Ну надо же! А почему бы крупу не вывести от коррупции?

Вот если вы докажете, что крупа произошла от капли, то это вряд ли

Ахулита 03.07.2014 08:18

19-Радио Верхняя Вольта >шо за крапля такая? :) нету в русском такого!
мы когда на подготовку к универу ходили, там женщина нам поясняла, что "скрупулезный", а не "скурпулезный" и приводила как раз пример со словом "крупа". то ли для лучшего запоминания, то ли тоже возводила ее к этому слову :)
хотя вот щас слово "корпулентный" рулит в значении "массивный, толстый человек". этак можно и слово "скурпулезный" возвести :))

mim 03.07.2014 18:44

20-Ахулита >Вы еще к скабрезному возведите, ага.
[quote=Ахулита;35742876]шо за крапля такая? [/quote]Ото вы вправду польську проходили? Или так сказали, для красного словца?


Текущее время: 07:53. Часовой пояс GMT +3.