|  | 
| 
 Мертвец женского пола. Приобрёл сегодня алкогольный напиток с интересной этикеткой. Черепушка женского скелета и надпись "Santa Muerte". Сказать просто "святой мертвец" - язык не поворачивается, ведь там женский труп. Вообще, есть вариант "женского мертвеца"? | 
| 
 Труп святой женщины? Святая мертвая женщина? | 
| 
 Santa Muerte - это святая смерть, если мне не изменяет память. | 
| 
 Это подобие рома тимашевского водочного завода. | 
| 
 Святая мертвица будет la santa muerta. "Боже мой" - нечто убийственное. Чистый спирт, настоянный на кайенском перце, с небольшим количеством меда. (А.Грин) | 
| 
 Какая милая темка) | 
| 
 Мертвец - это вариация существительного "мертв". Да-да, это не только прилагательное, но и существительное. Собственно, чтобы отличить одно от другого, придумали свойственное прилагательным окончание "ий (ый)".  Смотрим аналоги: muerte (исп. мертвый) un muerte (исп. мертвец). Существует большое количество таких имен существительно-прилагательных: Подл, мерзав, молод, стар, мудр, быстр, храбр, добр и т.д. Есть существительные, прилагательные от которых образованы добавлением суффикса "к": лов - ловк (ловок), ловкий - ловец. И есть не совсем понятные образования от слов: лар - ларец (именно "лар" ибо "ларь" дает начало "ларьку", как "конь" "коньку", а не "концу"), кон - конец, вен - венец, тел - телец, руб - рубец, рыб - рыбец, бой - боец, кап - капец, трынд - трындец и т.д. | 
| 
 6-Вожделение междометий >чета намудрил. А ну, подтверждения народу! | 
| 
 Такое впечатление, что некоторые дамы не закусывают. Даже если пьют "боже мой". | 
| 
 8-Вожделение междометий >у всех могут быть свои субъективные впечатления. | 
| 
 [quote=Я здесь;45160862] Это подобие рома тимашевского водочного завода. [/quote] О, это в корне меняет дело. Переводите как "что нас не убьет ,то сделает сильнее", не ошибетесь. | 
| 
 А как был определен пол черепушки? | 
| 
 11-v > Она в парике и платье. А вообще, буквально вчера узнал: в Мексике поклоняются этой святой Санта Муэрте - святая смерть. Начиналось всё с пиратов и преступников, которые ей поклонялись и молились. Вот такое "двоебожие"6 верят в Христа и в Смерть. | 
| 
 12-Я здесь >Этим сейчас никого не удивишь - российские коммунисты одновременно верят и в Христа и в Маркса, а это пострашнее смерти. | 
| 
 0-Я здесь >Я думаю если перевести как "святая покойница" смысл не сильно пострадает. Вот вам обозначение "женского мертвеца" - покойница | 
| 
 Странное слово "покойница". Если в больнице палаты, в санатории покои, то покойница - это вроде как горничная в санатории? | 
| 
 15-Вожделение междометий >поулыбалась посту, даже не знаю, что сумничать в ответ, мозг уже засыпает, а тело тычет в буковки) | 
| 
 16-Rumplstiltskin >что-то вы стали реже тут бывать, мадам | 
| 
 17-Ахулита >зачатилась в вотсапе. | 
| 
 18-Rumplstiltskin >ааааа | 
| 
 [quote=Rumplstiltskin;45229112]зачатилась в вотсапе. [/quote]Это по-русски написано? 19-Ахулита >Вопрос и вам адресован тоже. | 
| 
 20-Вожделение междометий >написано буквами, входящими в том числе и в русский алфавит :)) а шо? | 
| 
 21-Ахулита > Тхьауегъэпсэу! | 
| 
 22-Вожделение междометий >ото ж :) | 
| 
 20-Вожделение междометий >главное, меня поняли. Кто надо;) | 
| 
 23-Ахулита >Шо "ото ж"? Вежливые люди отвечают: "пожалуйста". Адыгэ филологиемрэ культурэмрэ яфакультет | 
| 
 25-Вожделение междометий >Заур сыд ыкъэбархэр? | 
| 
 ))))) | 
| 
 26-Rumplstiltskin >"Спасибо, лучше, чем Бубликов" (х/ф "Служебный роман"). | 
| 
 Я вижу что вариант "покойница" для женского мертвеца у общественности возражений не вызвал. Хотелось бы услышать мнение автора темы если он в ней окажется | 
| 
 29-El_Corazon >за себя скажу: даже вызвал восхищение | 
| 
 30-Ахулита >"Не пиши мне про любовь — не поверю я: Мне вот тут уже дела твои прошлые" | 
| 
 Боже мой!.. это же было ДО :)) | 
| 
 [quote=Я здесь;45156156]Santa Muerte[/quote] Са́нта Муэ́рте (исп. Santa Muerte — Святая Смерть) — современный религиозный культ, распространённый в Мексике и США и заключающийся в поклонении одноимённому божеству, персонифицирующему смерть. Разновидность современной танатолатрии. а женский род — покойница? Разве нет.... | 
| 
 [quote=SAlfa;46963976]женский род — покойница? Разве нет.... [/quote]Покойница - пара покойнику. Ну никак не мертвецу, потому что они бывают зловещие. | 
| 
 А чем мертвячка не нравится? Не хуже членкини. | 
| Текущее время: 09:56. Часовой пояс GMT +3. |