![]() |
Римейки Это слово, вошедшее с недавних пор в наш лексикон, стало весьма популярным, как и само понятие римейка. Римейки встречаются в литературе, музыке, кино, в дизайне, изобразительном искусстве. Бывает так, что талантливо выполненные, они порой превосходят оригинал, канувшие в лету. А бывает и наоборот. Недавно посмотрел один такой римейк. "Кавказская пленница" называется. Хорошие актеры, произносящие те же реплики, что когда-то благодаря таланту Демьяненко, Этуша, Мкртчана, Никулина, Моргунова, Глузского, были растасканы на цитаты, те же шутки, да вообще тот же сюжет, а что-то не то с фильмом. Зачем нужны эти римейки? кому от них польза? |
типа актуализация. [filolog]нах[/filolog] |
[filolog][filolog][filolog][filolog][filolog]наххх[/filolog][/filolog][/filolog][/filolog][/filolog] |
уууу. короче не надо) |
[quote=Зенит Капутыч;38465656]кому от них польза? [/quote] актерам. |
Мама дорогая! А я так понадеялся на фильтр! Пипец.. Бан неминуем...))) |
то есть мне блок за слово н а х (вот именно эти три буквы, только без разбивки, а он, а ему можно?!!!! |
Бе-бе-бе! ))) |
[*********************************************] Вот этим ремейкам! ))) |
[***************************]<+>[***************************]<=>[******************************************************]<!> |
10-МАРТОВСКИЙ_КОТ > не подсказывай. |
11-Троян888 > у меня пароль такой ))) |
12-МАРТОВСКИЙ_КОТ > "пароль" это глагол? |
[quote=Mihaluch;38467920]"пароль" это глагол?[/quote] Это инфинитив... форма глагола... может использоваться в качестве подлежащего... иле на худой конец может быть второстепенным членом... |
Второстепенным членом в качестве подлежащего... |
0-Зенит Капутыч >а ты в розовой кофточке?) |
16-euro > ага, и еще с армянской фамилией))) |
В качестве хорошего римейка хочу привести пример старой песенки "Подмосковные вечера" (в оригинале - "Ленинградские вечера"), которую очень душевно в свое время исполнил вокально-инструментальный ансамбль "Бони Дзякс" из Японии. Еще несколько так называемых римейков в 1982 году вошли в альбом группы Стаса Намина. Если кто помнит, пластинка под названием "Мы желаем счастья вам". Еще один отличный "римейк" выпустила в 2000 году компания "Крайслер", которая презентовала на автосалоне в Швейцарии автомобиль PT-Cruiser. Это была современная машина, стилизованная производителем под ретро 30 годов. Дизайн кузова напоминает популярный среди американских гангстеров автомобиль "Plymouth РТ" образца 30-40-х. Компания "Марантц" выпустила лет 10 назад суперсовременный музыкальный центр "хай-фай" класса в корпусе, стилизованном под старый граммофон. Насчет хай-фай ничего сказать не могу, но выглядит очень красиво, правда, стоит дороговато - почти 20 штук. |
18-Зенит Капутыч > что касается бони дзякс и намина... то это не ремейки... а кавер-версии... хотя в то время походу было пофиг... |
19-де Хуарес > абсолютно точно. Я хоть в музыке не первый день, но до сих пор не могу толком понять, чем же кавер-версия от римейка отличается. Впрочем. есть абсолютно нейтральное русское слово, объединяющее оба этих иностранных термина - перепевка.) |
20-Зенит Капутыч >если на пальцах... то ремейк на свою песню может сделать автор... либо хотя бы один из членов группы... добавив новое звучание... а кавер - это "сдирание" оригинального произведения другими исполнителями... |
20-Зенит Капутыч >а музыка "В мире животных" это римейк или чё?мне нравится) |
22-euro > Насколько я знаю, там вообще звучит оригинал от Поля Мориа. Хотя могу и ошибаться. |
21-де Хуарес > Значит, я тему обозвал неправильно. Потому как ту же "Кавказскую пленницу" не Гайдай покойный переснял, а другой режиссер сделал. Значит, что-то вроде кавера получается. А как тогда называть бесчисленные сериалы, адаптированные под российского зрителя из американской "жвачки" - "Няня", "Скорая помощь","Папины дочки", "Родина" и пр.? |
24-Зенит Капутыч >+ Но вот что касается "Марантца" и "Крайслера", то здесь точно не кавер-версии. |
24-Зенит Капутыч >почему не правильно..? Я высказал своё мнение относительно музыкальных произведений... термин кавер-версия относится исключительно только к ним... |
26-де Хуарес > понял)) |
xxx: По "России" идет сериал "Родина", который является адаптацией американского сериала "Родина", который является адаптацией израильского сериала "Военнопленные". xxx: Мы живем в эпоху плагиата. |
Машкова жаль... Не вытягивает даже он эту шнягу:( И "Орлова и Александров" - шняга получилась. |
29-rесни4ка > ты на самом деле по своему желанию и добровольно смотришь эти фильмы? если имеет место насилие, не молчи, поможем, тут все свои. |
30-Мерлин new > дарагой, чтобы понять шняга это или нет совсем не обязательно сидеть и смотреть. Ну чуток там, чуток тут... Надо же представление иметь. Я ж не передаче "Рублево-Бирюлево" рассуждаю:) |
волею судеб и некой склонности к подобным фильмам, посмотрела неск серий "Петербургских тайн"... Поразило, как же мы отвыкли от такой неспешной подачи сюжета. Что-то хооодят, дууумают, мутят-крутят... Не, отвыкли! Хотя сериал на мой взгляд не сильно удачный, не взирая на актерский состав. |
А я с удовольствием смотрю, когда время есть и получается добраться до телика, "Ленинрад-46". Немало эпизодов там есть, похожих на то, что мне о послевоенном городе рассказывала моя бабушка, прожившая Блокаду, теща покойная, проработавшая шофером на "Дороге жизни" в войну и до 1957-го прожившая в Л-де. Вот это никакой не римейк и не плагиат. Да и актерский состав неплохой, хотя и откровенных звезд там немного -Лыков и Гармаш - остальных даже не знаю... |
[quote=Мерлин new;38472644]Мы живем в эпоху плагиата.[/quote] Так всегда бывает среди тех, где каждый неистово хочет соригинальничать. ) |
34-Северный шакал > Че-то я не понял. А че ж тут оригинального: достать из заплесневелого прошлого что-то и обернуть это что-то в современный блескучий фантик? Но здесь есть тонкая грань. Можно просто стырить литературное произведение, забытое многими, и, добавив какие-то доплонительные мазочки, выдать эту халтуру, как римейк пронафталиненного старья. А можно подойти к материалу творчески, причем, соблюсти порядочность по отношению к автору - не изуродовать оригинал до неузнаваемости, а придать ему новый вид, новое звучание, не искажая сути. хотя... все это настолько условно. |
кстате о ремейках... Афера Томаса Крауна с Броснаном и Руссо имхо лушче оригинала... хотя в последнем музыка просто шикарна... |
36-кэн >надо бы взглянуть. жена видела, а я нет. спс за навигацию)) |
[quote=Зенит Капутыч;38473772]А че ж тут оригинального[/quote] А в стремлении соригинальничать никогда ничего оригинального и не было. Вот и ничего. :-) |
А "Бони джакс", реально, крассавчики! Нашёл в Сети, послушал с превеликим удовольствием. Вообще, японскую эстраду с глубокого детства люблю. "Ройял Найтс", Ито Юкари, "Пинки.." и множество исполнителей, мне совершенно незнакомых. |
Текущее время: 09:49. Часовой пояс GMT +3. |