![]() |
156-ЧеRтовка > 160-steam > У нас тоже в школе вела армянка к акцентом))) Может одна и та же? 158-steam > Ок. Если очень холодно будет, тогда останемся дома, короче я СМСну тогда тебе. |
Ого, сколько постов! Прочитаю все - отвечу. 159-Адгаль > а поделиться с нами, что это за методика, можете? |
157-Carters > смотрю иногда, но этого мало, очень, без диалога речь деградирует. 160-steam > уууу, ну если такое возможно на ргфе(( |
161-Виничка > и как она везде успела?:)))))) а какая шк? (можно просто район) |
147-steam >да, есть такие случаи)) но в моей практике дети дошкольного возраста (они начинали заниматься с 3 лет) достигали такого уровня, что бегло говорили, умело пользовались в речи несколькими временами глагола (настоящим простым, длительным и совершенным, прошедшим простым), владели лексическим запасом в 2-3 тысячи слов. По-моему, это действительно очень круто. Понятно, что впереди там было освоение письменной речи, но насколько легче разбирать грамматику и писать диктанты, если ты уже знаешь лексику, и прекрасно все понимаешь. Ведь в школе детей начинают учить грамматике русского языка, когда они уже бегло говорят на нем. Однозначно, что ГРАМОТНО заложенная база НИКОГДА не может стать помехой при продолжении освоения языка, а еще может и здорово помочь при освоении следующих языков. |
159-Адгаль >упонимали про развитие моза, просто я ссылочку давала, про билингвинзм, и что он дает, но видимо не все до нее дошли :) Там именно про это и написано, и вторая ссылка - там про взаимосвязь между изучением языков, музыкой и развитием мозга в целом. Так что вы абсолютно правы, я просто не стала копировать сюда большие куски. |
159-Адгаль >я знаю о чем вы, на другой ветке видела. Комментировать не буду из политкорректности))) Каждому своё. Я за серьезное изучение, чтоб ребенока сразу учить предложения самому строить и т.д. Короче сразу с грамматикой. Умышленно не преподаю дошколятам, хотя уже не раз могла бы открыть такое направление в своей школе и срубить бабла))) ибо желающие приводят мне деток лет 3-4-5 чуть ли не ежедневно. Отказываю. Не люблю обманывать людей. |
164-ЧеRтовка > гыы))) в КМРе звали кажется Алла Завеновна. Но преподавала неплохо, как мне тогда показалось. |
166-Carters >ой, стерся кусок :( я выше писала 2 ссылки, там как раз то, о чем вы говорите. |
167-steam >все от подхода зависит. Я уверена, что перестану проводить уроки, если не буду видеть результат. Очень хорошо, что Вы не берете дошколят, без системы и в форме, не соответствующей их возрасту, от таких занятий никакой пользы не будет. |
168-Виничка > не, у меня немного другой р-н, хотя и не очень далеко)) а вот имя хоть убей не помню... внешне помню не высокая, плотненькая с кор. стрижкой, "за 40". |
165-Адгаль >всё это умеют делать детки, начавшие учить английский и в гораздо позднем возрасте. Уж точно не к 7ми годам они это умели. И снова: если нет разницы... зачем платить больше? Это как с приучением к горшку - одни высаживают с 2х месяцев и к 2м годам ребенок ходит на горшек. Другие приучают с полутора лет, когда ребенок уже готов - и к 2м годам ребенок ходит на горшек |
170-Адгаль >короче ладно, не буду больше писать много буков, ибо это может продлиться вечно))) На том и разойдемся))) |
167-steam >Да, я уважаю Вашу систему. Но тут речь идет о том, как естественнее и зачастую успешнее осваивать язык - с бессознательным использованием грамматических конструкций, или с предварительным мысленным переводом с родного языка на иностранный. |
172-steam > обычно у тех,, кто высаживает с 2х месяцев - в 6 мес. дети уже терпят часами и просятся:))))))))) (думаю аналогия понятна) |
173-steam >Согласна;)) Хотя, как специалисту, очень посоветовала бы почитать о методике, не полениться, уверена, что заинтересуетесь)) Для меня этот метод явился открытием в свое время. |
175-ЧеRтовка >да да, точно)))) |
176-Адгаль >я уже читала, вы где-то ссылку оставляли. |
172-steam >кстати, именно к семи. Говорю же, что не поверила бы, если бы не видела и не слышала этих детей сама) |
+178-steam >я такие вещи не пропускаю мимо никогда))) |
174-Адгаль >абсолютно верно, ребенок не переводит пословно, у него образное мышление, мысль не в виде по(д)строчного перевода. Это как сейчас читает мой сын - он иногда читает по англ, иногда по русски, и там , и там , есть незнакомые слова, он не знает их точного перевода, но весь предыдущий текст помогает ему понять незнакомое слово, у него формируется образ, ему на данном (школьном) этапе очень редко нужен словарь в любую сторону. И он именно понимает то, что прочитал, хотя пословно иногда перевсти не может. Для меня это вообще загадка,потому что я должна знать каждое слово, у него вообще как то это по другому работает. |
162-Юля_из_июля >Думаю, лучше почитать по-английски, раз вы владеете языком. helendoron.com Просто на русскоязычной версии не все статьи выложены, не так подробно все описано. |
182-Адгаль >я читала именно русскую, честно говоря не нашла чего-то, чего не знала ранее. Написано красиво все, но по сути методики ничего не нашла, новизны какой-то и подавно. Сейчас ознакомлюсь с англоязычной, может правда в русской версии больше рекламным каким-то аспектам уделено внимание, а не сути методики. |
181-Carters >[url]http://www.helendoron.com/article-neuro.php[/url] больно долго переводить сюда, там как раз о бессознательном усвоении) |
183-steam >Там копирайт кривой, мне самой не нравится - перечитываю и думаю, какая-то открытая реклама, и все)) На англоязычной версии все серьезнее, хотя мне жаль, что они дали только выдержки из статей без ссылки на авторов. Я читала некоторые из этих статей полностью, захватывает. |
181-Carters > что странно, но я тоже мыслю образами и перевожу с англ. примерно как ваш сын и никто мне англ. песенок не пел, и язык учить я начала в 27 лет. и за год достигла приличных успехов. Это вообще зависит от типа мышления и типа памяти. Кстати, есть один знакомый, который до 7 лет жил в Германии и говорил на немецком лучше, чем на русском. Потом перевезли его в Россию и все. Он ни одного ин. языка не знает, хоть и пытался учить англ. как-то не дается ему. Прям парадокс за парадоксом. Я вам просто пытаюсь объяснить, что польза от пения, игр и проч. одинаковая. не обязательно именно на иностранном это делать. |
184-Адгаль >можете кинуть ссылку где именно суть методики описывается? Игры это понятно, все играют, я кучу таких игр в америки привезла. и сейчас заказываю все новинки - но чуда они не делают. Весело - замечательно, везде весело где с умом подход. СУТИ не вижу.Как дети конструкции грамматические осваивают? Запоминанием в процессе игры? Это не от |
Суть - прослушивание дисков с аудиоматериалом дома, каждый день обязательно надо слушать диск. Получается, что искусственно создается языковая среда, ребенок многократно слышит грамматические конструкции, употребленные в разных контекстах, а на уроке видит, как эти контексты обыгрываются. Тоже самое, что и в родном языке - ребенок переживает ситуацию, запоминает образ, и к ним уже привязывается лексика. Каждый курс разделен на равные части, таким образом, постепенно наращивается лексический запас и грамматическая база. |
188-Адгаль >"каждый день обязательно надо слушать диск". :-((( Речь идет о малышах,да? Это им надо каждый день ОБЯЗАТЕЛЬНО диск? ЗАЧЕМ? Неужели ради того,чтобы к 7 годам начать говорить по-английски?:-((( |
187-steam >Еще принципиальный момент в использовании исключительно английского языка на уроке, и, соответственно, прослушиваемом диске. Для маленьких детей очень важно не смешивать языки. В процессе освоения, на первых порах, они и сами будут с удовольствием экспериментировать с языками, выдавая смешанные предложения. Если языки изначально разделять, это проходит довольно быстро, ребенок прекрасно их разграничивает. |
186-4екистка >если мы об одном и том же, так в чем пролема, если мама хочет это делать на англ? что плохо в том, что ребенок будет слышать англ музыку? еще раз, песни передают интонацию языка, это его " жизнь" понимаете? вы на слух сможете в будущем больше поймать? чего вы так против? что плохого? точнее не вы, а ребенок :) конечно все разные, но вы все таки почитайте те ссылки, что я давала, и про то что Адгаль пишет - это равивает мозг, слух, творчество. Люди билингвы более развиты чем обычные, хотите вы этого или нет. Это факты, и с ними не поспоришь. у меня тоже много личных примеров, знакомых и т.д. - многие из них- билингвы, они явно более равитые люди, чем не билингвы. Это даже без ученых :) Память и мышление развиваются, также как и слух, мозг - но для этого надо трудиться, каждый день, всем, и маме, и ребенку. Ребенку этот процесс можно сделать в виде игры, и опять же пения, и опять же стихов и т.д. Он постепенно нарабатывает себе базу, то о чем я говорю много-много раз. Эта база дает ему больше возможности, легче и быстрее, чем если бы ее не было. |
простите, торопилась, буквы пропустила, много :) |
189-atamanka01 >ну слушайте через день :) имеется ввиду что не раз в год слушать, а нужна система, как и везде :) и это же игровые уроки :) возможно малышу так понравится, что станет именно обязательно по требованию ребенку :) |
* пошла связала себе пальцы, чтобы не писать в этой теме* (с) |
43-Пл тиновый DракоN >ну для него это не эксперименты, а просто любимый мультик. Не боюсь, что не успеет познакомиться с языками, просто выжидаю время для этого знакомства. 44-Катериночка >ок, получила. 45,52-ЧеRтовка >я прекрасно понимаю, что логопедические проблемы - штука серьезная, поэтому и не навязываю язык сейчас, мы не играем и не смотрим ничего, пока я просто жду. Ну показала мультик один раз, сомневаюсь, что это введет теперь его в ступор. 63-naivnaya >думаю, дело не в количестве услышанных слов. Carters > прочитала все ваши посты. Ваша точка зрения мне близка, за ссылки огромное спасибо!!! Именно так, в форме игры я в дальнейшем и собираюсь преподносить языки ребенку, рассказывать ему про обычаи и особенности других стран, про определенные черты характера других народов, про разницу в произношении звуков. Не только язык, но и культуру других людей мне хочется донести до своего ребенка, предмет этнопсихология был моим самым любимым в университете. А песни, стихи, мультики - это все и есть часть культуры. Словарный запас легко наполняется и быстро забывается при отсутствии общения, но чувство ритма, мелодия, тональность, интонация иностранного языка запоминается и остается в памяти навсегда. |
189-atamanka01 >Да, речь идет обо всех изучающих язык. Наверное, вы слышали о том, что ежедневная практика НЕОБХОДИМА для успешного освоения. А детям интереснее и проще дать послушать песенки и стихи на диске, это и есть их "домашнее задание". А говорить они начинают раньше, я лишь описала умения конкретной группы семилеток, с количеством слов. |
188-Адгаль > а что нового?, я так училась более 10 лет назад... И опять же, без особых напрягов взяла всё, что недодали в школе, в вузе, а потом и более этого. |
194-Любовь Каксон > скотчем?:))))) |
193-Carters >Именно)) Очень многих деток завораживает мелодика английского, они САМИ просят включать эти диски, с удовольствием поют песенки. |
196-Адгаль >Адгаль,я знаю,что значит процесс обучения(первая профессия -учитель):-) Речь идет о НЕОБХОДИМОСТИ в детском возрасте,дошкольном, вот такого тотального обучения с ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ ежедневным прослушиванием дисков. 194-Любовь Каксон >*пошла тоже вязать пальцы*:-)))) |
Текущее время: 04:02. Часовой пояс GMT +3. |