![]() |
[url]http://www.cult-turist.ru/country/netherlands/west/leiden/history/?q=1075&dp=hstr[/url] |
41-13й > Там всё только в неправильной российской транскрипции. Нашёл уж сам оригинал в гугле. Пишется именно Leiden - произносится Ляйден. А не Лейден. А по-немецки Leiden это боль, страдание. |
leiden. Я даю тебе справку исторческую, а ты дискутируешь о переводе с немецкого.) Поселение, из которого возник город Лейден, появилось вокруг дамбы, защищавшей местных жителей от наводнений. На берегу реки Старый Рейн возвели искусственный холм, на котором была построена крепость. В документе, датированном 860 годом, упоминается поселение Лейтон (Leithon). Это название возникло от древнегерманского «лагибон» (lagi – вода, bron, вероятно, означает «течь»). Существует другая версия этимологии названия города, согласно которой словом «Лейде» в древности обозначали слияние рек Старый и Новый Рейн, рядом с которым как раз и был основан город. |
42-SIMATIC >посмотрел перевод с нидерландского - вести. )) ссылку дал, что сказанное выше - легенда. |
Сим а с чего ты взял, что значение идентично звучащих слов в разных языках идентично?) |
4 и 1/2 Сон Веры Павловны. Надо создать соцсеть для баб "Я такая ничо, в свои 45 выгляжу на 23, муж меня любит и не изменяет, дети красивые и гениальные, жизнь удалась, но внимания не хватает". Со сложным названием. "Сеть для самых умных и успешных". Чтоб сразу удержать публику, надо мужиков-роботов. Они будут толпой набегать и лайкать фоточки салата "Майонез под майонезом", писать "За такой салат я бы вдул", "Как жаль, что моя жена так не могла, теперь я одинок и голоден", "У кого такой салат, значит сиськи прям ваще!". Будут срать в личку Письма Сироты - это о том, как одиноко в этом мире красивому банкиру и как он хочет жениться на тётке с небритыми ногами, ипотекой и тройняшками и родить ещё тройняшек. Тогда все тётки, понабежавшие в фейсбук с Одноклассников, потому что Одноклассники - это не модно и не круто, свалят туда и некоторые дяди тоже. Цукерберг занервничает и разрешит тут постить сиськи и всякими запрещенными словами выражаться. Жить станет лучше, жить станет веселее.(с) Вика Самсонова, Фейсбук. |
Или тебе ссылку на голландский источник дать?) Перевести сложно будет, гугл не поможет. |
43-Sneeuwstorm > Мы о разном говорим.. Я рассуждаю с точки зрения стороннего наблюдателя, который что-то увидел и возникли ассоциации, образы. Вот есть у нас на Кубани в некторых населённых пунктах улицы с названием Жлобы. Что видит неподготовленный человек? Они видит жлобов в значении [b]"грубый, тупой, малограмотный, некультурный, невоспитанный, примитивный, наглый человек "[/b], а вовсе не Дмитрия Жлобу - советского военначальника. |
я подготовила всё для Штоллена, буду готовить на следующих выходных как раз *настоится* до НГ. Ещё орехи и ягоды замочила в роме для пирога - Quatre quarts |
Сим, что видит немец, читя название ляйден ты имеешь ввиду?) Потому что leiden означает в голландском управлять, вести, лидировать. |
50-Sneeuwstorm > Да, что видит немец, который просто турист и не знает истории Нидерландов ) |
[quote=SIMATIC;43329228] Я рассуждаю с точки зрения стороннего наблюдателя, который что-то увидел и возникли ассоциации, образы. [/quote] Помню москвачи ржали над рекламным щитом, прочитав надпись, как "рыцари, сУкко!" )) |
51-SIMATIC >почему именно немец?)А не датчанин, например) |
53-Sneeuwstorm > Ну ок, сформулирую по-другому: как это видит человек, знающий немецкий язык, но не знающий голландский. Полагаю, что в мире куда больше людей, владеющих немецким, чем голландским ) |
53-Sneeuwstorm >почему "нидерландцы" называют себя "датч"? |
13й ээ??? На каком языке?) на английском?) тогда это не они себя так называют) |
52-13й > Да много смешных названий, конечно.. Я когда только приехал в Москву, то купил большую карту московской области на стену. И провёл немало времени вычитывая смешные названия деревень, коих там чуть не через одно )) |
54-SIMATIC >ну это да) А сколько аналогий можно найти в английских названиях)) |
Хотя что немцы, что голландцы с фантазией не дружат) В названиях особенно) Ты бы знал, что означает например дорендрехт или барендрехт)) |
56-Sneeuwstorm >я примерно выразил слово русскими буквами. )) Я на рынке Гронингена покупал старую монету. Спросил его - это голландская монета? Потом поправился - нидерландская. Продавец меня поправил - датч. |
60-13й > Может, это была-таки датская монета? Даже в России можно купить монеты разных стран, не только российские |
61-SIMATIC >нет, нидерланды 1941 год. |
61-SIMATIC > [url]https://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_people[/url] |
интересно скорее, как правильно называть жителей Дании. ) |
64-13й >датчане. |
О, Дания! У меня колонки оттуда. "Датчане не лгут" - слоган конторы.) |
В духовке кекс по рецепту который дала Випа,штоллены начну завтра) |
я худею , захотелось поиграться с весом, вот. это из новостей. а мерзкий снег ненавижу. |
67-Трижды_Замужем > Фотографируй процесс и выкладывай сюды. Лучше отдельной темой. |
69-SimplyQwerty >очень смешно)) |
65-atamanka01 > У меня бабушка рассказывала про дальнюю родственницу: "Вон наша Галька поехала в Данию и вышла замуж за данца")))))))) |
Dutch это голландцы |
Dane это датчанин, датчанка |
73-Серый Кардинал >вооот! спасибо! ) |
74-13й > ;)))) |
67-Трижды_Замужем >[quote=Трижды_Замужем;43329656]В духовке кекс [/quote]- а что за рецепт? а то я рецепты кексов собираю, bitte ! |
70-Трижды_Замужем > ничего смешного! Многим интересно будет. |
76-slavyanka >[url]http://www.niksya.ru/?p=24680[/url] 77-SIMATIC >отдельную тему с рецептом штоллена? Чтобы опять слушать про то,что он сгниет?)) |
78-Трижды_Замужем > понятно! Спасибо! такой делала. Единственное моё замечание по этому кексу, что я б ингредиентов отполовинила, некоторое вообще не положу, СЛИШКОМ он насыщенный, СЛИШКОМ, до такой степени, что некоторыми ингредиентами полностью перебивается аромат других- аккуратно с кардамоном, Гвоздикой(!), мускатным ( особенно если сразу после перетирания), имбирём. |
78-Трижды_Замужем > отдельную тему со стадиями выпекания штоллена ) Рецепт у всех уже есть ) |
Текущее время: 05:00. Часовой пояс GMT +3. |