![]() |
Помогите перевести с немецкого. (Фото) Что написано? Спасибо. |
[img]http://s018.radikal.ru/i510/1404/fe/9a2e531b43ff.jpg[/img] |
Штурмабтайлунг СА - девиз - " Все для Германии " |
2-Лазуритовый кот > Большое спасибо! :) |
s тут как-то очень оригинально прописана |
4-Natali Nik >именно такая и в оригинале была ... |
5-Лазуритовый кот > я и не спорю про оригинал, просто моего школьного немецкого хватило бы для перевода, но смутило Alles fur Deut[b]s[/b]chland - "в оригинале" ничего общего, при том, что в alles вполне себе стандартная s |
6-Natali Nik > имела в виду Deut[em][u][b]s[/b][/u][/em]chland |
[quote=Natali Nik;34783786]"в оригинале" ничего общего[/quote] я про то,что данное поделие ( то,что на фото вверху ) содрало как надпись,так и стиль написания с оригинального клинка СА ,на котором она нанесена именно так [img]http://i.pixs.ru/storage/9/4/0/Februar101_3236979_11557940.jpg[/img] пруф - [url]http://forums-su.com/viewtopic.php?f=342&t=196490[/url] |
8-Лазуритовый кот > я не спорю)))) просто удивляюсь, почему "оригинал" не соответствует грамматике немецкого языка. Если в alles прописана S, то в Deutschland - явно какая-то другая буква. |
9-Natali Nik > если кратенько,то " Слоган написан т.н. "фрактурой" ("Fraktur"), правила написания ряда букв которой существенно отличаются от привычной по школьному курсу немецкого "антиквы" или "латиницы". Тут переживать не надо - сегодня текст, набранный "фрактурой", и не всякий натуральный немец разберет."(С) отсюда - [url]http://forum.guns.ru/forummessage/79/529390.html[/url] |
[quote=Лазуритовый кот;34783937]Лазуритовый кот 8 - Сегодня - 15:31 Цитата: данное поделие ( то,что на фото вверху ) содрало как надпись,так и стиль написания с оригинального клинка СА ... Кот, думаете это новодел? |
10-Лазуритовый кот > Спасибо! Мне этого не удалось найти, а комплекс почти зародился :))) |
11-Rimk > не стоит и думать,размер,надпись ,рукоять,гарда ...достаточно взглянуть на оригинал к примеру - [url]http://antic-war.ru/good/index/271[/url] [quote=Natali Nik;34784006]Если в alles прописана S, то в Deutschland - явно какая-то другая буква. [/quote] там так называемая длинная S ,и по правилам именно она ставилась в начале или середине слова,в отличие от привычной нам короткой s,которая ставилась лишь в конце слова .... это сохранилось даже при написании Билля о Правах ,кста ... |
А кто с немецкого видео переведет? Щас ссылку кину))) |
11-Rimk >хотя автору.возможно,дико свезло,и лезвие таки настоящее от редкого наградного кинжала СА .... такой в полном комплекте стоит 270.000 рэ |
во всей красе - [img]http://i.pixs.ru/storage/3/9/6/6a22779029_7278117_11564396.jpg[/img] |
красота.. |
Странно, старославянский язык значит есть у нас, а у немцев значит только литературное должно быть написание, чтобы переводить вам было легче :-) |
[quote=Лазуритовый кот;34787907]Лазуритовый кот 15 - Вчера - 22:49 11-Rimk >хотя автору.возможно,дико свезло,и лезвие таки настоящее от редкого наградного кинжала СА .... такой в полном комплекте стоит 270.000 рэ [/quote] Одна-а-ко! Да, для коллекционирования надо изначально богатым человеком. То есть, чтобы коллекционировать марки-ли, картины или оружие, надо сначала денег наколлекционировать :) Да, меня на том фото тоже гарда смутила, она какая-то...ну, попсовая, что-ли...слишком красивая. фигурно вычурная, как у умельцев на зоне :) |
[quote=Rimk;34796286]Одна-а-ко! Да, для коллекционирования надо изначально богатым человеком.[/quote]ну если обычный( не парадный ) кинжал СС с незатертым Ремом в новом состоянии уходит легко за ,внимание,13.000 евро ....это при условии.что и кура,и таблетка в норме,и гарды с клеймами парными( желательно ранние,мельхиор),и с клинком все в ажуре ( клейма,след от пресса, пробивается по коду)плюс ножны и подвес,желательно с темляком ... |
Ручка из чего сделана? |
[quote=Лазуритовый кот;34787624]длинная S ,и по правилам именно она ставилась в начале или середине слова,в отличие от привычной нам короткой s,которая ставилась лишь в конце слова[/quote] В английском было так же: [img]http://www.kommunikationsforum.dk/log/multimedia/K-kunst/encyklopadi.gif[/img] В греческом и сейчас так (ср. σ в начале и середине и ς в конце слова): συστήματος |
[quote=mcAvity;34925522]В английском было так же:[/quote] я в курсе,ибо [quote=Лазуритовый кот;34787624]это сохранилось даже при написании Билля о Правах [/quote] |
Текущее время: 03:41. Часовой пояс GMT +3. |