Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Культура и искусство (http://forums.kuban.ru/f1053/)
-   -   Панталоны, фрак, жилет...шаурма-хаус (http://forums.kuban.ru/f1053/pantalony_frak_zhilet_shaurma-haus-4553782.html)

Bornfire 26.07.2013 16:50

Панталоны, фрак, жилет...шаурма-хаус
 
Так уж сложилось, что путешествовать по Европе в поисках не только свежих впечатлений, но и полезных вещей, будь то одежда, обувь, гастрономические редкости или изысканные вина, мы начали очень давно. А уже в золотую эпоху Российской империи, после изгнания Наполеона, тенденция эта приобрела повальный характер.Разумеется, среди дворян, купцов, отчасти духовенства. Вплоть до переезда, как выразились бы теперь, на ПМЖ. Что уж там говорить, некоторые декабристы не смогли дать объяснений следователю на русском языке. Французский оказался для них родным. А вспомните наше самое ценное, наше Всё – А.С. Пушкина. Солнце русской поэзии вполне определенно спрогнозировал траекторию развития отношений с Европой на XXI век: «Но панталоны, фрак, жилет – всех этих слов на русском нет!».
Очередные языковые заимствования в виде «шоппинг-тур», "мерчендайзер", "шаурма-хаус", "шоу-рум", "рисепшен", "рецессия", "батл"... со всей очевидностью подтверждает мысль Александра Сергеевича. Тяга к семантическим калькам с заграничных слов какая-то невероятная черта исключительно русского национального характера. Как с этим бороться? Есть идеи?
И второе, приведите пару тройку своих примеров неуместного заимствования иностранных слов.

ops 26.07.2013 18:13

не вижу ничего предосудительного в том, что русский язык развивается - и держится в ногу со временем. Такие вещи как шоу-рум, рисепшн или баттл прочно вошли в нашу Жизнь - поэтому неудивительно, что они прочно вошли и в наш язык.
И что русский язык в этом отношении какой-то особенный - пожалуй нет. Почитайте о западных заимствованиях, например, в японском языке - русский на его фоне более чем консервативен.

ops 26.07.2013 18:17

впрочем, есть конечно и нелепые заимствования - те, у которых есть хорошие, и более благозвучные аналоги среди уже имеющихся в русском слов: например, баттл - битва, мерчендайзер - товаровед.
В случае с последним, тут очевидно попытка пустить пыль в глаза американизмом на пустом месте. Что-то вроде того, как на бассейне возле стадиона красуется гордая надпись "Центр плавания".

Suppir 26.07.2013 19:34

Плохо только, что у нас половина слов заимствованные, а те же американцы из русских слов знают только vodka, sputnik, perestroika, privjet, matjreshka, babUshka.

Это говорит о том, что их влияние на нашу культуру - огромно, а наше влияние на их культуру - ничтожно мало.

Zanzara 26.07.2013 19:39

Особенно веселюсь, когда слышу возмущение некоторых рьяных защитников чистоты русского языка: "Что это ещё за мэнеджэр? Есть же простое русское слово - директор!"

Loralora 27.07.2013 11:20

0-Bornfire > че конкретно тебя парит?

vbs958 28.07.2013 02:48

Zanzara )
Есть простое русское слово Управляющий. Ясное и понятное.

vbs958 28.07.2013 03:37

ops))
Конечно же есть и необходимые заимствования и совершенно нелепые.
Удручает именно политизированность этого процесса. Никак не связанного с разговорным языком.
"шоу-рум, рисепшн или баттл " разве столь необходимы были русскому языку? В результате некоторые слова сплошь и рядом используюстя в разговорной речи, но, что они означают не понимаются правильно, либо вообще никак не понимаются. Но говорятся, раз все говорят. Как пример, слово Креативный, который все пользуют как хотят в силу своей фАНТАЗИИ. Про это слово хорошо сказано в фильме по Пелевину.

vbs958 28.07.2013 03:47

ops))
Конечно же есть и необходимые заимствования и совершенно нелепые.
Удручает именно политизированность этого процесса. Никак не связанного с разговорным языком.
"шоу-рум, рисепшн или баттл " разве столь необходимы были русскому языку? В результате некоторые слова сплошь и рядом используюстя в разговорной речи, но, что они означают не понимаются правильно, либо вообще никак не понимаются. Но говорятся, раз все говорят. Как пример, слово Креативный, который все пользуют как хотят в силу своей фАНТАЗИИ. Про это слово хорошо сказано в фильме по Пелевину.

vbs958 28.07.2013 04:07

ops ))
Два одинаковых поста по делам ихнего сервера.

Или пример из коммунизма
Слово Апробация.
Сколь я знаю, ВСЕ БЕЗ СКЛЮЧЕНИЯ использовали его неправильно. Даже всякие инженеры и пр. умные люди.
Использовали слово, как Опробывание чего-то. Хотя , что оно означает, написано в любом словаре иностранных слов.

vbs958 28.07.2013 04:50

ops ))
Два одинаковых поста по делам ихнего сервера.

Или пример из коммунизма
Слово Апробация.
Сколь я знаю, ВСЕ БЕЗ СКЛЮЧЕНИЯ использовали его неправильно. Даже всякие инженеры и пр. умные люди.
Использовали слово, как Опробывание чего-то. Хотя , что оно означает, написано в любом словаре иностранных слов.

Stravaganza 28.07.2013 06:15

10-vbs958 >[url]http://ru.wikipedia.org/wiki/Апробация[/url]
Апробация (лат. approbatio — одобрение, признание)
в римско-католическом каноническом праве — акт, который предоставляется епископу для подтверждения его фактического церковного служения;
предыдущая, предэксплуатационная проверка в действии теоретически обоснованных технических, научных, финансово-экономических программ (проектов) и оценка эффективности их практической реализации;
методы оценки (одобрения) определенных проектов ноу-хау;
[b]проверка на практике, в реальных условиях теоретически построенных методов[/b]
официальное одобрение, утверждение чего-либо после испытания, проверки

ops 28.07.2013 14:07

vbs958 (7):
так какие более удобные аналоги есть у слова "шоу-рум"? Выставочный зал? Менее удобно. Кроме того, ассоциируется с выставками - тогда как "шоу-рум" имеет отношение скорее к части магазина, где выставлена продукция.
А "рисепшн"? Стол регистрации приезжающих? Или как?

Stravaganza (11):
ты прочитай вторую часть статьи, там где ЭСБЕ.
По поводу значения это слова vbs958 всё правильно сказал.

Zanzara 28.07.2013 17:48

[quote=vbs958;31490177]Конечно же есть и необходимые заимствования и совершенно нелепые. Удручает именно политизированность этого процесса. Никак не связанного с разговорным языком. "шоу-рум, рисепшн или баттл " разве столь необходимы были русскому языку? В результате некоторые слова сплошь и рядом используюстя в разговорной речи, но, что они означают не понимаются правильно, либо вообще никак не понимаются. Но говорятся, раз все говорят.[/quote]
Я бы сказала не политизированность, а банальная тупость и лень. А эти качества были свойственны людям всех эпох и всех стран. Замены иностранным словам найти можно, но для этого нужно включить моск, а иногда протереть от пыли, если он застоялся от неиспользования. Гораздо проще пойти по пути наименьшего сопротивления и заимстовать уже готовое, даже не обращая внимание на возможную очевидную нелепость.
(недавно узнала, что западная фармопромышленность выпускает т.н. micellar water, т.е. мелкодиспенсную смесь воды и жиров для очистки кожи. Знаете как это перевели на русский? Мицелярная вода! Конечно, переводчик мог придумать другой вариант перевода (это непросто, но осуществимо), однако не захотел напрягаться, редакторы и штамповщики тоже, а большинство покупательниц в жизни не слышали ни про какие мицелии. В результате такого цепного пофигизма и невежества мы и имеем на прилавках лосьон с грибницей.
Ещё пример: как-то услышала в фильме на Первом канале "у него в кармане лежал билет и фирменный бисквит". Конечно же, в оригинале там был biscuit, т.е. печенье, но ни переводчик, ни редактор, ни дублёр бисквитов в жизни не ели, поэтому ни у кого из них не вызвало удивления выражение "бисквит в кармане".
Вывод - русские заменители иностранных слов можно найти. Но для этого надо напрячь умишко. А это не всем по силам. Большую власть в данном случае имеют журналисты и рекламщики - зачастую они дают названия новым реалиям. А использовать готовые иноязычные формулы, даже без их адаптации под русский язык, - это экономия времени. Это аналогично журналистским штампам - гораздо проще и быстрее написать "широкий спектр услуг" и "окунитесь в незабываемую атмосферу", чем придумать нечто своё. А копирайтерам платят не за качество текста, а за количество страниц.

Акуул 29.07.2013 08:49

[quote=Bornfire;31476720]Тяга к семантическим калькам с заграничных слов какая-то невероятная черта исключительно русского национального характера.[/quote]
Характера или все-таки побочный эффект прошлого? ;)
Надо было господам дворянам меньше говорить на иностранных наречиях :) Как там "Война и Мир" начинается.. [em]"Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья.."[/em] :D
Так что иностранные слова наверное будут только прибывать.. и по привычке.. И потому что как в случае описанном [b]Zanzara[/b] - micellar water переведенная как мицелярная вода - загадочное ин.яз. слово может служит дополнительной рекламой. В последнем тоже нет никакого открытия.

Janek 29.07.2013 09:51

тема прешла от засорения русского языка к трудностям перевода)).

процесс добавления новых слов романо-германской группы извне неизбежен. Или наш язык останется на уровне племени тумба-юмба. Язык-эндемик, таксязать... Слова "шорты", "фуражка" или "куртка" тоже когда-то резали слух... ничего, употребляем))).

Suppir 29.07.2013 10:58

Часто иностранные слова используют для придания научности и важности очевидным вещам. Моя парикмахерша недавно отходила на дорогой семинар и потом с видом знатока рассказывала про эпидермальные клетки и водно-липидный баланс.

Suppir 29.07.2013 11:01

Я проникся новыми знаниями и дал 50 рублей сверху :)

Suppir 29.07.2013 11:04

А когда пришел домой, то увидел, что один висок короче другого - пришлось подравнивать.

Zanzara 29.07.2013 12:54

Suppir, а может это актуальная тенденция нынешнего лета - асимметричный стайлинг))

[quote=Bornfire;31476720] ...какая-то невероятная черта исключительно русского национального характера[/quote]
Не только русского. Этим грешат и европейцы и азиаты. Французы и итальянцы лепят английские слова куда ни попадя. Причём если мы, из-за специфики русского языка, хотя бы добавляем наши суффиксы и окончания и переводим в кириллицу, то в Европе это не требуется. Сама слышала, как одна итальянка называла банковскую карту "la card" вместо "la carta", а француженка называла негров "les blacks", т.е. "блэки".

Bornfire 30.07.2013 09:09

Ну, вот смотрите: в нашем городе просто поголовное какое-то увлечение открывать небольшие рекламно-глянцевые журнальчики тиражом 5-10 тыс. руб.
Все они одинаково малоэффективны с т.з. отдачи от размещения рекламы в них и почти все они ВНИМАНИЕ! имеют название на английском языке. Абсурд? Не только, думаю, маразм и какая-то родовая травма, ощущения культурной неполноценности (речь об издателях). Именно так! При условии что 99% статей писано на своем родном языке для местной же публики.
Естественно, перенимать и усваивать новые слова мы будем. Но когда вчерашний двоечник с упоением вставляет в свои речи это грёбаное ШОУ-РУМ, считая, что услышав его, я пойду в этот гадюшник посмотреть очередную рекламную презентацию, то, согласитесь, хочется обоснованно на...й послать.

Janek 30.07.2013 09:22

20 - деньги отмывают... налоговые льготы и т.п. Там совсем другая кухня. ежу понятно, что их никто не читает и не собирается, в лучшем случае бесплатно раздадут на стойках в магните.
В эпоху тотального интернета даже престижнейшие газеты мирового уровня, типа Times, перестают печататься и уходят в интернет [url]http://www.kommersant.ru/doc/1951149/print[/url]

какой профит от журналов типа Shopping в Краснодыре или чего - то еще такого?
Только финансовые махинации.

Zanzara 30.07.2013 13:55

[quote=Bornfire;31515776] маразм и какая-то родовая травма, ощущения культурной неполноценности[/quote]
[quote=Bornfire;31515776]Но когда вчерашний двоечник с упоением вставляет в свои речи это грёбаное ШОУ-РУМ, считая, что услышав его, я пойду в этот гадюшник посмотреть очередную рекламную презентацию, то, согласитесь, хочется обоснованно на...й послать. [/quote]
Как раз сама собиралась написать о вчерашних троечницах, которые тыкают пластмассовыми ногтями в клавиши. А в свободное от творческих потуг время они, между прочим, читают Космополитен. А сами "работают" в журнале BestShopping - это же вау!
А послать, разумеется, хочется. И не только из-за иностранных слов в рекламе. У меня сводит зубы от рекламных презентаций на местных каналах, когда на
фоне глянцевых витрин девушка зачитывает текст про "эксклюзивные модели от ведущих кутюрье", "полную гамму элитных автозапчастей" и про "разнообразие ассортимента не оставит равнодушным самых взыскательных...." Почему этих девочек самих не тошнит от того, что они говорят? Потому же, почему не тошнит от Космо и от "Искусства потребления". Они другого не знаю, их "редакторы" и "издатели" тоже.
Мне рассказывали про студентку журфака, которая возмущалась: "Зачем у нас так много часов русского языка? Мы же журналисты! Я его терпеть не могу! Ну не моё это!" Потом она, конечно, пошла работать в какой-нибудь журнальчик. Ну не на рынок же идти Специалисту с Высшим Образованием?!

Zanzara 30.07.2013 13:56

"они другого не знают" хотела сказать

Gea27 30.07.2013 16:02

23-Zanzara > А они в другом и не нуждаются. То, что они знают, вполне удовлетворяет их потребности. Возможно, что они и правы по-своему..

Janek 31.07.2013 08:01

[quote=Zanzara;31521578]разнообразие ассортимента не оставит равнодушным самых взыскательных.[/quote] - это производит впечатление на домохозяек, нормуль.

кроме того, я уже заметил, обилие непонятных иностранных слов и псевдонаучных терминов производит впечатление на дураков, этим обильно пользуются впариватели чудо-лекарств (глубокое очищение организма на клеточном и молекулярном уровне и пр. х...ня). Поскольку клиент - не доктор, и системного мышления не имеет, ему в глубине души очень приятно, что с ним на равных говорят о таких высоких сферах... чтобы "соответстсвовать", приходится покупать коллоидное серебро за 5000)))))))))))))

но тема сдвинулась в сторону рекламных трюков и уловок.

vaswadik 31.07.2013 16:00

В эпоху тотального интернета даже какой профит от журналов типа Shopping в Краснодыре или чего - то еще такого? Только финансовые махинации. [/quote] Ты ещё "Ридерз Дайджест" вспомни)))))))

Акуул 31.07.2013 16:14

[quote=Zanzara;31521578]"они другого не знают" хотела сказать[/quote]
.."все мы люди, все мы человеки" ;) А тут еще и "бытие определяет сознание". И в данном случае можно говорить о себе. Давайте попытаемся представить что вы и я воспитываемся на подавляющем фоне поп-музыки (радио, тв) + бесконечные сериалы про гламур и бандитов переходящие в реалити новости + не менее яркие 3D зрелища в кинотеатрах бок о бок с полками супермаркетов + интернет со своим новоязом и глянцем которого особенно хватает в соц.сетях и тогда что можно получить на выходе, к 20 годам, если учесть что окружающие в большинстве живут аналогичной жизнью. Не думаю что сделаю открытие если скажу - подобное наблюдалось и раньше (всегда). Как пример, один выписывал "Правду" и "Советский Спорт" а у другого почтовый ящик ломился от прессы начиная с "Литературки" и заканчивая "Наукой и жизнью". Последних всегда было меньше.. да то из них многие приходили к "начитанности, насмотренности, наслушанности" совершенно случайно :) В общем избранных нет :)

FigVam 31.07.2013 16:19

Хэ! У нас по соседству такой "шоу-рум" забабахали :) Обшили старое купеческое здание досочками, покрашенными морилкой оттенка "мокка", пришарашили огромную черную глянцевую панель, на которой оракалом выклейка: "Show-room" и чё-та там про "wood". И далее на чисто русском: "доски для пола и..." Ах это интригующее многоточие! Местное население, видимо, решив, что в этом "руме" досок до фига, время от времени отковыривает от фасада штук несколько... Хозяин потом бегает вокруг, орет, прорехи быстренько зашиваются такими же кривенькими досочками (которые, к слову, без должной обработки уже стало выгибать от жары и дождиков). Шибкого оживления вокруг этого заведения не наблюдается, высаженные у фасада туйки тихо вянут... Не знаю, что там в "руме", но снаружи вялотекущее шоу имеется.

Janek 31.07.2013 16:29

26 - гы, я помню, мне в 90-х кидали в ящик почтовый бесплатно постоянно этот Reader's Digest . я выкидывал. Потом само по себе перестало приходить - видимо потому, что я ничего и рекламирующегося там дерьма не заказывал.

Janek 31.07.2013 16:30

+ к 29 и = из))))

FigVam 31.07.2013 16:47

По 26 и 29: А моя мама веселилась - зказывала. Надо сказать, что очень достойные издания приходили, прекрасно изданные, полезные. До сих пор в активном пользовании огромный атлас мира в офигенском издании, книги по домашнему хозяйству, гомеопатии. Конечно, в 80 процентах навязывали макулатуру, но тут уж дело вкуса.

Janek 01.08.2013 07:57

31 - я так думаю, у них и расчет был на то, что с атласом, который сам по себе штука, может быть, и полезная, закажут еще чего - ту же гомеопатию, траволечение, или что там они еще рекламировали.....

Zanzara 01.08.2013 16:00

28-ФигВам > Гы-гы, а зачем доскам для пола шоу-рум? Чего там шоурумить-то?))) Это даже не паркет.
Я недавно подумывала запостить тут ветку как раз об этом - о провинциальности и китче. Примеров горы, и неуместное ляпанье англицизмов - это только малая часть.

Suppir 01.08.2013 17:17

Кстати, недавно я был озадачен вопросом: как называется помещение, в котором продают шаурму? Напрашивались варианты: шаурмячечная, шаурманка, шаурмарий (а если маленькая палатка - то микро-шаурмарий). Теперь мне кажется, что шоу-рум тоже вполне подходит :)

vaswadik 01.08.2013 19:41

[quote=Janek;31545852] 31 - я так думаю, у них и расчет был на то, что с атласом, который сам по себе штука, может быть, и полезная, закажут еще чего - ту же гомеопатию, траволечение, или что там они еще рекламировали..... [/quote]

Энциклопедия у них была,а там была статья о космонавтике... о Гагарине не было ни слова(((

Janek 02.08.2013 07:55

34 - [url]http://otvet.mail.ru/question/22174830[/url]
в стамбуле я видел KEBAB-HOUSE ))))/

35 - не знаю, я никогда у них ничего не заказывал) ...зато, если закончится туалетная бумага, будешь точно знать, как такую энциклопедию употребить)

vaswadik 02.08.2013 16:21

[quote=Janek;31562132]35 - не знаю, я никогда у них ничего не заказывал) ...зато, если закончится туалетная бумага, будешь точно знать, как такую энциклопедию употребить) [/quote]
Низачот,даж не пытайся))) слишком толстая и глянцевая))) вот печь растапливать или костёр разводить самое то)))))))


Текущее время: 09:51. Часовой пояс GMT +3.