![]() |
Страстная неделя Сегодня начинается православная неделя. Интересно, а если я не придерживалась поста до этого, но всю страстную неделю буду жить пр правилам, это зачтётся? Мне много рассказывали о том, что так можно делать. Я даже готова в великую пятницу совсем ничего не есть, печь куличи и не пробовать их. |
[em]Зачтётся. [/em] Не сомневайтесь. :) Только в Великую Пятницу куличи не пекут, ибо день распятия. |
Не путайте Дни великого поста и Страстную Неделю! И что вы кому хотите доказать- что вы поститесь? Бойтесь лучше в эти дни не кусок мяса скушать и чего испечь.... А Бойтесь не обидеть ближнего своего своим словом , помыслом и поступком |
0-ТанечкаГр > не, это фигня. делайте как мои друзья панки: они значиццо весь пост постились на посту с первого и до последнего дня. прям вот жестко так, как полагается и даже сверх того...) потом на радостях разговелись и бухали стока, скока ни разу в своей жизни не видели))) выжившие бросили пить есть и морально разлагаццо на всю оставшуюся жисть))) |
3-Менада >"Это Господь специально попустил им так сильно разговеться, чтобы потом начисто излечить их от пьянки и морального разложения. Должен же он был как-то наградить их за подвиг)))) |
А страстная пятница почему страстная? |
5-Fresia > среда - предательство Христа, ученик Иуда предал. Пятница- Распятие Христа |
[em]Страстная, страстной[/em] от ц.-славянского [em]страсть[/em], то есть [em]страдание[/em] (Христа). |
Страсть и страдание разные слова. Страда сельскохозяйственная тоже страсть? ну, ну... Слово СТРА прочесть надо, дальше будет понятней, вы тут себя типа знатоком Русского языка обозначить пытались, милости просим к толмачению-СТРА |
Страсть. [em]Этимология Происходит от праслав. *strastь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. страсть (др.-греч. πάθος, ὀδύνη), русск., укр. страсть, белор. страсць, чешск. strast «горе, страдание, печаль», словацк. strаsť — то же. Во всяком случае, связано со страдать, из *strad-tь. Викисловарь[/em] |
СТРАх из той же оперы. Только буквочка [filolog]ХЕРЪ[/filolog] в конце. |
[quote=С Нами Будет;38628882]Происходит от праслав. *strastь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. страсть (др.-греч. πάθος, ὀδύνη), русск., укр. страсть, белор. страсць, чешск. strast «горе, страдание, печаль», словацк. strаsť — то же. Во всяком случае, связано со страдать, из *strad-tь. Викисловарь[/quote] Это то понятно кто от кого, а само слово? |
хм, писал статью подстать вам знаток. особливо вот это горе-страдание-печаль.. Как в лекарствах , одновременно запор-диарея. послесловие: короче не устраивает ваша попытка не разу. |
А.. эээ. а когда к жене страсть это что из перечисленного? горе, страдание или печаль? |
Семантические свойства Значение сильная, безудержная любовь с крайним преобладанием чувственного, физического влечения ◆ Сердце Волынского не знало постоянной страсти, а после мгновенной ветрености он возвращался всегда пламенным любовником к ногам супруги. И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Люблю тебя нездешней страстью, // Как полюбить не можешь ты М. Ю. Лермонтов, «Демон», 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Он воспылал страстью к моей соседке, 20-летней девчушке, и приставал к ней невероятно ― просил свидания, обещал осыпать золотом и т. д. Нина Катерли, «Сквозь сумрак бытия», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) сильное чувство, увлечение, создаваемое побуждениями инстинкта ◆ Всю жизнь в толпе людей затерян, // Порой доступен их страстям Ф. И. Тютчев, «Живым сочувствием привета...», 1840 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Давно ли народ твой игрушкой служил // Позорным страстям господина? Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», 1865—1877 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть // Кур красть? И. А. Крылов, «Крестьянин и лисица», 1811 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) сильное влечение к чему-нибудь; постоянная склонность к какой-либо деятельности, занятию ◆ У меня в детстве была страсть к живописи, но как отец мой был настоящий суворовский солдат, то он о живописи и вообще о изящных искусствах имел самое грубое понятие или, лучше сказать, никакого. Т. Г. Шевченко, «Капитанша», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Моя страсть к чтению усилилась после театра. К. Г. Паустовский, «Книга о жизни. Далекие годы», 1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) предмет (предметы) чьего-либо сильного увлечения ◆ Она занимается переводами австралийской поэзии, Австралия ― её страсть. Д. А. Гранин, «Месяц вверх ногами», 1966 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) книжн., церк., мн. ч. страдание, мучение ◆ Страсти Христовы. ◆ Страсти по Матфею. прост. мн. ч. страх, ужас, нечто страшное, пугающее (см. также страсти-мордасти). ◆ Что за страсти ты рассказываешь! ◆ Вот на прошлой неделе, ночью, пьяный приехал: развоевался так, что на́ поди. Страсти да и только: посуду колотит. А. Н. Островский, «Свои люди — сочтёмся», 1850 г. (цитата из Викитеки) Синонимы порыв, горячность любовь, пыл ужас, ужастик, страх, страшилка ужас, жуть |
Семантические свойства Значение напряжённая летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба ◆ В полном разгаре страда деревенская… // Доля ты! — русская долюшка женская! Н. А. Некрасов, «Страда», 1863 г. период такой работы; время жатвы ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). перен. тяжёлый, напряжённый труд ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). период такого труда ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). нар.-поэт. страдание, мучение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). |
Семантические свойства Залезть на дерево со страху [1] Значение состояние крайней тревоги и беспокойства от испуга, от грозящей или ожидаемой опасности, боязнь, ужас ◆ Страх неизвестности. ◆ Чувство страха. ◆ Панический страх. ◆ В смертельном страхе. ◆ Страх перед неизвестностью. ◆ Страх смерти. ◆ Дрожать от страха. ◆ Натерпеться страху. ◆ Она мертва со страху. А. С. Грибоедов, «Горе от ума» ◆ Страх обнял души насильников. Максим Горький, «Товарищ!» ◆ Задавши страху дерзновенным, пошел я храбро. Н. А. Некрасов, «Бунт» ◆ Со страхом очи отвратила. А. С. Пушкин, «Романс» только мн. ч., разг. представления, события или предметы, пугающие чем-нибудь, вызывающие чувство боязни, ужаса, опасения ◆ Всякие страхи лезут в голову. ◆ Ночные страхи прошли. только ед., устар. риск, ответственность за исход чего-нибудь, за совершённые действия ◆ Он сделал это за свой страх. ◆ Взять на свой страх. Синонимы боязнь, испуг, ужас, паника - риск, ответственность |
Везде прослеживается крайняя степень состояния, окончание слова указывает какого. Нужно еще подумать. |
Не устраивает, не используйте. Я ж написал [quote=С Нами Будет;38628554][b][u]ц[/u].-[/b]славянского [/quote] Суть вопроса в сабже разумеете? |
Надо поискать старое написание. |
[quote=С Нами Будет;38629025]Суть вопроса в сабже разумеете? [/quote] Думаю вы ошибаетесь либо с выбором слова либо с происходящим в эту неделю. |
Этимология СТРАДА Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться, добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, -аm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus «усердный, предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый, грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», sterren «упрямый». С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-исл. strit «тяжелая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. |
О происходящем в эту неделю читаю каждый день в книгах на ц.сл. - [em]страсти Христовы[/em]. [em]Грядый Господь на вольную страсть.[/em] Двух мнений быть не может. А за границей церковного понимания этого существительного может что угодно быть. Но к вопросу (5) это уже не относится. |
[quote=С Нами Будет;38629113]О происходящем в эту неделю читаю каждый день в книгах на ц.сл. - страсти Христовы. Грядый Господь на вольную страсть. Двух мнений быть не может. А за границей церковного понимания этого существительного может что угодно быть. Но к вопросу (5) это уже не относится. [/quote] Да бох с ним. интересно другое. И уже не в контексте того что было. благодарю за "наводку". |
нема за шо.. Тоже чувствую что [quote=Лютозаръ;38629023]прослеживается крайняя степень состояния, окончание слова указывает какого[/quote]. Было бы время, подумал бы об этом.. Эх, скорей бы пенсия...:)) |
[quote=С Нами Будет;38629260]Эх, скорей бы пенсия...:))[/quote] Наивный.... |
Знаю. Но верю..)) |
Текущее время: 04:30. Часовой пояс GMT +3. |