К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Учебники в советское время?

Гость
0 - 05.11.2012 - 22:51
У меня вот вопрос возник. Были в советских школах учебники везде на русском языке. Или переводили на эстонский узбекский и так далее?


Гость
1 - 05.11.2012 - 23:07
Мож Анапа, Влад скажут
Гость
2 - 05.11.2012 - 23:12
Были и нерусские (точно знаю - мой отец жил в Азербайджане при советах и учился на русском азербайджданском и фарси (знает их в совершенстве, ещё и армянский).
Гость
3 - 05.11.2012 - 23:59
Идиотский вопрос. В Литве даже польские школы были с полными комплектами учебников на польском языке.
И за счёт усиленного изучения русского языка в национальных школах обучение было 11 лет,а не 10,как в русских.
Гость
4 - 06.11.2012 - 00:03
Цитата:
Сообщение от АнапА крепкое Посмотреть сообщение
Идиотский вопрос. В Литве даже польские школы были с полными комплектами учебников на польском языке. И за счёт усиленного изучения русского языка в национальных школах обучение было 11 лет,а не 10,как в русских.
Так это были свои учебники или переведеные?
Гость
5 - 06.11.2012 - 00:09
Своих учебников в принципе не могло быть. Была единая система образовательная. Единые экзамены. Полная унификация. Были лишь приложения к общему учебнику истории с историей края. Местная история предлагалась в размере брошюрки в 80 страниц примерно.Это было у каждого своё соответственно. Учебник литовского языка для русских школ писал литовец. Обучение литовского было обязательным и начиналось с 3 четверти второго класса. 2 часа в неделю и так до 10 класса включительно.
Гость
6 - 06.11.2012 - 00:14
5-АнапА крепкое > спасибо. Но во то, что русские учебники и на польский переводили никогда бы не подумал.
Гость
7 - 06.11.2012 - 00:27
Там лишь одно дополнение. Учебники для русских школ 9-10 класса переписывались на 9-11 классы. Программа несколько растягивалась.
И при поступлении в вуз допустим поляк не писал сочинение со всеми. Польских групп обучения не было в вузах. Поляк писал диктант отдельно. Если поступал русскую группу,то на русском.В литовскую на литовском. И если закончивший русскую школу поступал на литовскую группу( обучения на русском было на трети примерно специальностей) то он тоже писал диктант на литовском языке.
И какие только литовцы претензии не предъявляли к СССР,но по поводу школы не помню ни одной. Про какие-либо национальные ущемления или плохие школьных программы. Все были довольны.Скулили некоторые про перегруженность школьников,ну а как без скулящих? Что было замечательно,то было.
Гость
8 - 06.11.2012 - 00:48
В украинских школах с укр. языком обучения все учебники были на укр. языке (кроме рус.языка&лит-ры).
Что еще помницо, что русский был обязательным для изучения.
Гость
9 - 06.11.2012 - 16:38
Цитата:
Сообщение от Kiyanyn Посмотреть сообщение
Хотя в городах часто учителя физкультуры и труда грешили тем что вели преподавание на русском, НВП везде было на русском.
а, точно-точно. Было такое.
Иногда и учителя художественного искусства, или как там оно правильнго, тоже на русском преподавали.
Имхо, в силу рагульства.
10 - 06.11.2012 - 17:01
10-Гавайские субтитры > (задумался)
художественное неискусство
нехудожественное искусство
нехудожественное неискусство
художественное искусство ...
Это всё реально существует ? и как тогда выглядит ?
Гость
11 - 06.11.2012 - 17:18
11-Winny >
блин, я не знаю, как "образотворче мыстецтво" парусски.
12 - 06.11.2012 - 18:33
Цитата:
Сообщение от Гавайские субтитры Посмотреть сообщение
блин, я не знаю, как "образотворче мыстецтво" парусски.
Художественное творчество, своей же дупомовы не знают,а туда же...Смишные хахлы сами непанимают своего смишного езыка:))
Гость
13 - 06.11.2012 - 18:41
13-_Кошница_ >
сам понял чо сказал? =)))
Гость
14 - 06.11.2012 - 18:53
11-Winny-лет 8-10 назад в школах ввели предмет "Основы мировой художественной культуры"(МХК).Не знаю,есть ли он сейчас,может ОПК все заменило?))
15 - 06.11.2012 - 18:58
Цитата:
Сообщение от Гавайские субтитры Посмотреть сообщение
"образотворче мыстецтво"
Это художественное творчесвто.
Мытец, по украински-это творец.
Ну, как тебе не стыдно, родненькой мовы не понимать?
Потому-то у вас все так и ху-во, Гавайские субтитры, вот и крокодил не ловится, не растет кокос.
Самому не стыдно, что русский человек, тебя, как кутенка натыкал в лужу собственную?
Покайся...
Гость
16 - 06.11.2012 - 19:08
Цитата:
Сообщение от _Кошница_ Посмотреть сообщение
стыдно, родненькой мовы не понимать?
мову-то я понимаю. Я не всегда знаю как оно будет по-кацапски.
А вот ты даже кацапского езыка толком не знаешь, иначе не выпрыгнул бы из штанов из-за невинной строчки текста. =))
Следовательно, ты - инвалид детства, как и еще парочка тут. =)
Гость
17 - 06.11.2012 - 19:09
Да, а мыстецтво - прямой перевод - искусство.
Это так, ликбез для дефективных олигофренов. =)
Гость
18 - 06.11.2012 - 19:11
Цитата:
Сообщение от _Кошница_ Посмотреть сообщение
Мытец, по украински-это творец.
Это два украинских слова-синонима.
Снова таки, ликбез для дефективных олигофренов. =)
19 - 06.11.2012 - 19:25
Ой, беда, во всех мира-творчество-это творчество, а искусство-это искусство.
А тут синонимы,а потом мы удивляемся, что сортиры проваливаются.Ох, лыхо-лышенько.
Не,зря,Трейси писал, чорнобривы,мол не кохайтесь с мозгалями, бо у них мозг, а у вас убогих что?
Гость
20 - 06.11.2012 - 19:45
20-_Кошница_ >
не знаю о чом ты бредиш, но мыстэцтво прямо переводится как творчество.
И если уже я чего-то и не знаю, то уж точно не мовы.
Так что иди лечи голову. Если еще не поздно, конечно.
Гость
21 - 06.11.2012 - 19:49
21. Если не знаешь как слово произносится по кацапски,то вставь чего-нить матерное. И все всё поймут.
22 - 06.11.2012 - 19:51
Цитата:
Сообщение от Гавайские субтитры Посмотреть сообщение
не знаю о чом ты бредиш, но мыстэцтво прямо переводится как творчество.
Цитата:
Сообщение от Гавайские субтитры Посмотреть сообщение
Иногда и учителя художественного искусства, или как там оно правильнго, тоже на русском преподавали.
Цитата:
Сообщение от Гавайские субтитры Посмотреть сообщение
"образотворче мыстецтво"
Ну, и кто тут не знает дупомовы?:))
Гость
23 - 06.11.2012 - 20:10
Цитата:
Сообщение от _Кошница_ Посмотреть сообщение
Ну, и кто тут не знает дупомовы?:))
там ошибочка. Можешь по словарю проверить.
Но ты возбудилсо и выпрыгнул из штанов еще до того.
Так что.... =))
Гость
24 - 06.11.2012 - 20:11
24-Гавайские субтитры >
+
читай №18, рамолик. =))
25 - 06.11.2012 - 20:25
Так ты что , считаешь, что мыстецтво на дупомове- не есть творчество?
Гость
26 - 06.11.2012 - 20:32
26-_Кошница_ >
третий раз повторяю: мистецтво (укр) = творчество (рус).
№18 и №10
И себя дурня перечитай, в №13
Гость
27 - 06.11.2012 - 20:33
26-_Кошница_ >
+27
а творчество (рус) = творчість (укр)
Гость
28 - 06.11.2012 - 20:35
+27
Блин, не творчество, а ИСКУССТВО.
Кляти кацапы геть запутали. =)))
29 - 06.11.2012 - 20:35
Цитата:
Сообщение от Winny Посмотреть сообщение
-Гавайские субтитры > (задумался) художественное неискусство нехудожественное искусство нехудожественное неискусство художественное искусство ... Это всё реально существует ? и как тогда выглядит ?
Не зря тебе, Винни, повну срацю цуцюнцов понапихал.
Вчить дупомову,паплюже!
Гость
30 - 06.11.2012 - 20:37
на, кури
http://translate.google.com/#uk/ru/м...орчість
гугль точно не ошибетцо =))
31 - 06.11.2012 - 20:38
Перековываешься.
Не на байстрюка, не на цуцюны в сраке, ни на дупомову не обижаешься!
Радуешь, малоросик!
Гость
32 - 06.11.2012 - 20:39
Гы http://translate.google.com/#uk/ru/о...стецтво
перевело "изобразительное искусство".
Так творчество, ув. Кошница, или все-таки искусство? =))
А то получается, ты ни мовы, ни языка не знаешь.
Или гугль врет? =))))))))
33 - 06.11.2012 - 20:44
Цитата:
Сообщение от Гавайские субтитры Посмотреть сообщение
26-_Кошница_ > третий раз повторяю: мистецтво (укр) = творчество (рус). №18 и №10 И себя дурня перечитай, в №13
Проснись и пой!
Гость
34 - 06.11.2012 - 21:27
34-_Кошница_ >
на гугль, в пампасы: http://translate.google.com/#uk/ru/о...стецтво
Гость
35 - 06.11.2012 - 21:33
То все-таки, господа, как у вас назывался предмет рисования? Изобразительное искусство, или изобразительное творчество?
Вона, Кошниццо, обзываясь нехорошими словами, утверждает, что творчество. =)
36 - 06.11.2012 - 21:37
Цитата:
Сообщение от _Кошница_ Посмотреть сообщение
Цитата: Сообщение от Гавайские субтитры 26-_Кошница_ > третий раз повторяю: мистецтво (укр) = творчество (рус). №18 и №10 И себя дурня перечитай, в №13 Проснись и пой!
Я сказал-станцуй наташку!
Гость
37 - 06.11.2012 - 21:43
37-_Кошница_ >
что, рамолик, съехал с базара?
То как у вас предмет малевания официально назывался-то?
Творчество или искусство?
Что, даже кацапского языка не знаешь толком? =))
Гость
38 - 06.11.2012 - 21:55
Про учебники не знаю.А вот на деньгах писАли на всяких языках:Один рубль,Один карбованец,Один ....И все понимали ценность советских банкнот!
Гость
39 - 06.11.2012 - 22:01
39-Кузьмич >
щас начнеццо нытье "верните ссср" =)))


К списку вопросов
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск




Copyright ©, Все права защищены