![]() |
Нав Украине придумали новое слово - "педозра" Означает "подозрение". Щас под педозрой ходит т. Порошенко... |
Может "Пидозра"? :) |
[quote=Сталкер;46830304]Может "Пидозра"? :)[/quote] Да но пушок все слова коверкает даже из общепонятого:) |
[quote=SteelSide;46830318]даже из общепонятого:) [/quote] да патамушта пушке все равно: пИдор ты или пЕдик) |
2-SteelSide > влад, а как по украински "город"? |
[quote=SteelSide;46830318]все слова коверкает даже из [b]общепонятого:)[/b] [/quote] из [b]русского[/b], пидар, из [b]русского[/b] |
5-Амброзия в натуре >Да пагади ты чмурить его, как по мне там мне кажется что он даже несколько преувеличивает значимость русского языка [quote=SteelSide;46830318]общепонятный[/quote] То бишь этот язык понимают во всем мире?)))) Не зря же говорят что хохлы генетические дебилы... |
6-Будулай > да, по соловьиной он оттоптался, не заметив :) 2-SteelSide > Владик, тя ж спросили - как будет "город" на необщепонятной ? |
[quote=Будулай;46832008]То бишь этот язык понимают во всем мире?))))[/quote] Во всём мире нет.Но на псоветском пространстве обязаны были. |
[quote=Эвелина;46831887]да патамушта пушке все равно: [filolog]пИдор[/filolog] ты или пЕдик)[/quote] У расеянцев постоянно жопа на уме:) |
8-SteelSide >Суко! Ну почему ты такой дебил? Есть одно понимание слова ОБЩЕПОНЯТНЫЙ, и только идиот вроде тебя уже начинает сочинять))) |
Город - мiсто |
[quote=Будулай;46832008]Да пагади ты чмурить его, как по мне там мне кажется что он даже несколько преувеличивает значимость русского языка[/quote] Да это технология.. сначала они заменят [b]русский[/b] выражением [b]общепонятный[/b], потом будут измываться уже над [b]общепонятным[/b] как хотят..вплоть до изменения алфавита на латинский. В таком случае понятие и сам [b]русский язык[/b] умрут. Они же типа не [b]русский[/b] трогают а [b]общепонятный.[/b] Как пример.. через годик нав Краине будут кричать шо они [B]русский[/B] не запретили, а запретили [B]общепонятный[/B], и ты запаришься доказывать шо это одно и тоже.. |
[quote=Komedi;46832671]Город - мiсто[/quote] А стрекоза? |
[quote=RC;46833194] Цитата: Сообщение от Komedi Город - мiсто А стрекоза? [/quote] Ко мне прилитает знакомая стрекоза, я ей выставляю блюдцэ с малаком на подоконнике... |
И "вертолёт" тоже озвучь:)) ----- - Ви чуєте мене, бандерлоги? - Ми чуємо тебе, Каа! - Підійдіть ближче!!!! Я сказав - бли-и-и-и-и-жче!!! :))))) |
[quote=Komedi;46832671] Город - мiсто [/quote]це по древне-русски мѣсто, а по хохляцке-мисце! [url]https://www.m-translate.ru/uk-ru/word-misce-translation[/url] |
16-наливай >Мисце - место, мисто - город. |
[quote=питон;46833313] 16-наливай >Мисце - место, мисто - город. [/quote] Да, так. |
[quote=питон;46833313] 16-наливай >Мисце - место, мисто - город. [/quote]мисце це и е место, мѣсто, но в хохляндии це и е город, а не мисто, кагановичемовое, тьху.( |
[quote=Дятловед;46833356] Цитата: Сообщение от питон 16-наливай >Мисце - место, мисто - город. Да, так. [/quote] Слово «місто» став використовуватися в менш формальному сенсі для опису великих міст. Відповідно до чинного законодавства мінімальний населення нового міста 50000. |
[quote=наливай;46833389] кагановичемовое, тьху.([/quote] Я Вас кохав. Вогонь цього кохання В душі моїй і досі ще не згас. Але дарма: палкі мої бажання Нехай ніколи не турбують Вас. Я Вас кохав мовчазно, без надії, Від ревнощів страждав та сумував… Я Вас кохав так відданно – мов мрію. Дай боже ж Вам, щоб інший так кохав! |
[quote=наливай;46833427] Цитата: Сообщение от Дятловед Цитата: Сообщение от питон 16-наливай >Мисце - место, мисто - город. Да, так. Слово «місто» став використовуватися в менш формальному сенсі для опису великих міст. Відповідно до чинного законодавства мінімальний населення нового міста 50000. [/quote] Ну, мне известо о городах и меньшей численности, а имеют статус миста. Могут населенные пункты называться селом, поселком, но чтиб мисцем обзывали, не помню такого. Не, ну если при царе, но я не присутствовал;)) |
[quote=питон;46833443] Цитата: Сообщение от наливай кагановичемовое, тьху.( Я Вас кохав. Вогонь цього кохання В душі моїй і досі ще не згас. Але дарма: палкі мої бажання Нехай ніколи не турбують Вас. Я Вас кохав мовчазно, без надії, Від ревнощів страждав та сумував… Я Вас кохав так відданно – мов мрію. Дай боже ж Вам, щоб інший так кохав! [/quote]Дiя перша Берег моря. Чути розбещеннi крики морських птахiв, ревiння моржiв, а також iншi звуки, iздаваeмиe рiзною морською своло- тою. На берег моря виходить Гамлeт, принц Датський, одягнен- ний в зручну товстовку й такi самi парусиновi штани. Гамлeт красiво пiдперезаний вузьким шкiряним пояском. Вiн босий, бо- родатий i поцаватий. В руках у нього дебелий дрючок. Гамлeт: - Як остопиздило купатися менi. Чи може iскупатися? Купа- тись чи не купатись? Блядськi цi питання заябують. То може варто, не вагаясь, спустити враз штани та батерфляeм хуярити, аж поки за буями в очах не потемнie? Ну а згодом? Про наслiдкi можливi не подумать? Один лиш тiлькi раз i вже пиз- дець крадеться з своeю усмiшкою хижой. Простуда, геморой, чи- ряк на срацi, вiд шприцу гематоми, лiкарi, а зрештою й сира могила... На нiй брудна Офелiя, вонюча та купка маргариток. I напис: тут лежить той фраeр, що любив купатись. Нi, такie варiанти eбав я рот i в носа. I Гамлeт харкаe у море i його дрючком пиздячить. Пiдхо- дить Клавдiй, хтивий дядько принца. Клавдiй: |
[em]"Гавляйтер зайшов до авдиторії, де на нього вже чекав особистий представник Гітлера. - Гайль, - сказав представник. – Сідайте. Гавляйтер сів. «Гайль» його трохи здивувало...!".[/em] |
[quote=Winny;46833565]Гавляйтер [/quote] Гавляйтер... хехехе. Харашо. |
| Текущее время: 03:32. Часовой пояс GMT +3. |