Показать сообщение отдельно
Гость
- 07.07.2012 - 13:27
А теперь, Анкл, я могу ответить на твои вопросы…
все-равно не взлетает… скучно…

По поводу украинского языка…
Первое «письменное упоминание» - творчество Шевченко (1814-1861).
Я согласен с тем, что Шевченко не был ни выдающимся поэтом, «как Пушкин»,
ни выдающимся художником, ни писателем – кто-нить узнает его картины или прозу без подписи?
Не был он также «аристократом», готовым умереть на дуэли,
чего только стоит его список подарков, которые он потребовал вернуть от своей любовницы,
когда та решила сменить любовника,
чего стоит его отказ выкупить свою семью из «крипаков», когда у него появилась такая возможность…
Он был обычным «сэлюком»…
В школе этого не учат…

Но…
В контексте нашего разговора у него есть несомненное преимущество перед товарищем Пушкиным –
это аристократ и интеллектуал Пушкин мог «придумать», как грят злые языки, русский язык,
а че мог необразованный селюк?
Только записать то, что слышал…
Так вот, главная заслуга Шевченка, на мой взгляд, – он документально зафиксировал, не придумал как Пушкин,
а просто зафиксировал, украинский язык по состоянию на начало 19-го века.
Причем от современного украинского литературного он практически не отличается.
«Узаконить/Систематизировать» украинский язык серьезные попытки были во второй половине 19-го века,
причем более активные они были на территории Австрийской империи – тем не было «валуевских указов»,
которые запрещали «малороссийское наречие».
Но… влияние Австрии, Польши… для меня «язык Шевченка» и «язык Франка» – «разные языки»…
При этом есть еще один один прикол, я не филолог, не могу адекватно проанализировать…
Есть (был) такой писатель, Юлиан Опильський (1884-1937) – львовский профессор,
писал на исторические темы о «Киевской Руси» и после нее.
В довоенной Польше его «пинали» как «промосковского», в СССР – как мелкобуржуазного националиста,
не было в его книгах «исторической неизбежности перетекания культуры из Киева в Москву»,
Но, учитывая, что «до того» его «пинали» буржуазные пшеки,
мелкими тиражами пару раз таки издали.
Так вот…
Если почитать его книги, с точки зрения львовского профессора 30-х годов, украинский язык – полтавский диалект,
не украинский литературный, а как раз «полтавский суржик»
Прикол… но не хватает ни подготовки, ни времени, чтобы покопать в этом направлении.

Анкл, я удовлетворил твое любопытство?
Ты сможешь так же рассказать о русском языке?
Или скажешь только, что теория «русский язык придумал Пушкин» - клевета?